تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ١٢٠
يَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوائِرَ».
«دَوائِر» جمع «دائره» و معنى آن معروف است، ولى «عرب» به حوادث سخت و دردناك، كه انسان را احاطه مىكند نيز، دائره و در حال جمعى «دوائر» مىگويد.
در واقع آنها افرادى تنگنظر، بخيل و حسودند، بخل آنها سبب مىشود، هر گونه خدمت مالى در راه خدا را غرامت بپندارند، و حسادتشان موجب اين مىشود كه، هميشه در انتظار بروز مشكلات، گرفتارىها و مصائب براى ديگران باشند، سپس اضافه مىكند:
«حوادث دردناك براى خود آنها است» «عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ». «١»
آنها نبايد در انتظار بروز مشكلات و نزول بلاها بر شما باشند؛ چرا كه اين مشكلات، ناكامىها و بدبختىها، تنها به سراغ اين گروه منافق بىايمان، جاهل، نادان، تنگنظر و حسود مىرود.
سرانجام، آيه را با اين جمله كه: «خداوند شنوا و دانا است» پايان مىدهد «وَ اللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ».
هم سخنان آنها را مىشنود و هم از نيات و مكنون ضمير آنها، آگاه است.
***
در آخرين آيه، به: مؤمنان با اخلاص باديهنشين اشاره كرده مىگويد: «اما گروهى از اين عربهاى باديهنشين كسانى هستند كه، ايمان به خدا و روز رستاخيز دارند» «وَ مِنَ الأَعْرابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الآْخِرِ».
به همين دليل، هيچ گاه انفاق در راه خدا را، غرامت و زيان نمىدانند، بلكه با