تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٧٦
تفسير:
شما هرگز از قوم «عاد» قوىتر نيستيد!
اين آيات در حقيقت، نتيجهگيرى از آيات گذشته است كه در مورد مجازات دردناك قوم «عاد» سخن مىگفت.
مشركان «مكّه» را مخاطب ساخته، مىفرمايد: «ما قوم عاد را قوت و قدرتى داديم كه به شما نداديم» «وَ لَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيما إِنْ مَكَّنَّاكُمْ فِيهِ». «١»
هم از نظر قدرت جسمانى از شما نيرومندتر بودند، و هم از نظر مال و ثروت و امكانات مادى از شما تواناتر، اگر بنا بود قدرت جسمانى، و مال و ثروت، و تمدن مادى، بتواند كسانى را از چنگال كيفر الهى رهائى بخشد، نبايد قوم «عاد» همچون خار و خاشاك در برابر تندباد به هر سو پرتاب شوند، و از آنها جز مساكن درهم ريخته چيزى باقى نماند!
اين آيه در حقيقت، شبيه همان چيزى است كه در سوره «فجر» درباره همين قوم «عاد» آمده است: أَلَمْتَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ* إِرَمَ ذاتِ الْعِمادِ* الَّتِي لَمْيُخْلَقْ مِثْلُها فِى الْبِلادِ: «آيا نديدى پروردگار تو با قوم عاد چه كرد؟ (آن قوم بلند قامت)،* و داراى عمارتهاى مرتفع،* آن قوم و قبيلهاى كه مثل و مانند آنها در شهرها آفريده نشده بود». «٢»
و يا مانند آنچه در آيه ٣٦ سوره «ق» آمده است: وَ كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشاً: «چه بسيار اقوامى را كه قبل از آنها هلاك كرديم كه از اين گروه نيرومندتر و صاحب عِدّه و عُدّه بيشتر بودند».
خلاصه اين كه: از شما نيرومندترها در برابر طوفان مجازات الهى، تاب