كشاف اصطلاحات الفنون و العلوم - التهانوي، محمد علي - الصفحة ١٨٨٥ - فهرس المصطلحات
comparaison; Metaphor, metonymy, si mile-
/ ٤٢٠
التّرصيع/
Incrustation, harmonisation; Inlaying, inlay, harmonization
/ ٤٢١
التّرعيد/
Recitation a voix frissonnante; Recitation in a trembling voice
/ ٤٢٢
التّرفيل/
changement dans les pieds d'un metre; Change in the feet of a metre
/ ٤٢٢
التّرقيص/
Recitation avec pause puis haute voix; Recitation with pause then high voice
/ ٤٢٢
التّرك/
Abandon, delaissement; Abandonment, desertion
/ ٤٢٢
ترك تازه/
jeune Turc, abandonment; Young Turkish, abandonment
/ ٤٢٣
التّركة/Legs ,heritage ;Legacy ,heritage / ٣٢٤
التركيب/
Synthese, composition, combinaison; Synthesis, composition, combination
/ ٤٢٣
تركيب بند/Versification ;Versification / ٦٢٤
التّزلزل/
Changement semantique par un changement syntaxique du meme mot; semantic change by a syntactic change of the same word
/ ٤٢٦
التّسامح/Allegorie ;Allegory / ٦٢٤
التّسامع/Oui -dire ;Hearsay / ٧٢٤
التّساوي/Egalite ;Equality / ٧٢٤
التّسبيح/
Louange ou glorification de Dieu; Praise or glorification of God
/ ٤٢٧
التّسبيغ/
Addition d'une lettre a la fin de la rime; Addition of a letter at the end of a rhyme
/ ٤٢٧
التّسديس/
Rendre hexagonal; To make something hexagonal
/ ٤٢٨
التسكين/
Declinaison, conjugaison; Declination, conjugation
/ ٤٢٨
التّسلسل/
ordre chronologique, succession, enchainement; Chronologi- cal order, succession, chain
/ ٤٢٨
التسليم/
Resignation, abandon, acceptation de la these adverse; Resig- nation, abandonment, acception of the opposing point of view
/ ٤٣٢
التسهيل/
Vocalisation de la<< hamza > >; Vocalization of the<< hamza > >
/ ٤٣٢
التسهيم/
Irsad) figure de rhetorique (; Irsad( figure of rhetoric )
/ ٤٣٣
التسيير/
Rotation, orbe, conjonction, aspect; Rotation, orb, conjunction, aspect
/ ٤٣٣
التشابه/Analogie ,harmonie ;Analogy ,harmony / ٣٣٤
التشبيب/Poesie amoureuse ;Love poetry / ٣٣٤
التّشبيع/Repetition ;Anaphora / ٣٣٤
التّشبيه/Comparaison ;Simile / ٤٣٤
التّشديد/
Digression, doublement d'une lettre; Digression, doubling of a letter
/ ٤٤٥
تشرى/
Tichri) octobre dans le calandrier juif (; Tishri( october in Hebrew calender )
/ ٤٤٥
التشريح/Anatomie ;Anatomy / ٥٤٤
التّشريع/
Rime brisee ou renforcee; Broken or reinforced rhyme
/ ٤٤٥
التشريق/Sechage de la viande ;Meat drying / ٦٤٤
تشرين الاول/Octobre ;October / ٦٤٤
التّشطير/
Emploi d'une rime differente pour chaque hemistiche; Using of a different rhyme for every hemistich
/ ٤٤٦
التّشعيث/Changement dans les pieds