فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٦٣ - استهزاى قرآن
٤. گريه
٦٠. گريستن، هنگام شنيدن آيات قرآن، امرى مطلوب و داراى فضيلت:
وَ إِذا سَمِعُوا ما أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنا آمَنَّا فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدِينَ.
مائده (٥) ٨٣
قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لا تُؤْمِنُوا إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقانِ سُجَّداً وَ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقانِ يَبْكُونَ وَ يَزِيدُهُمْ خُشُوعاً.
اسراء (١٧) ١٠٧ و ١٠٩
... وَ مِمَّنْ هَدَيْنا وَ اجْتَبَيْنا إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُ الرَّحْمنِ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُكِيًّا.
مريم (١٩) ٥٨
٦١. گريستن برخى اهل كتاب، هنگام شنيدن آيات قرآن:
... وَ لَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى ذلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَ رُهْباناً وَ أَنَّهُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ وَ إِذا سَمِعُوا ما أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنا آمَنَّا فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدِينَ.
مائده (٥) ٨٢ و ٨٣
قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لا تُؤْمِنُوا إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقانِ سُجَّداً وَ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقانِ يَبْكُونَ وَ يَزِيدُهُمْ خُشُوعاً.
اسراء (١٧) ١٠٧ و ١٠٩
نيز--) تلاوت، تلاوت قرآن
استهزاى قرآن
٦٢. استهزاى قرآن، از سوى مشركان مكه:
ما يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَ هُمْ يَلْعَبُونَ لاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَ أَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هذا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَ فَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ. [١]
انبياء (٢١) ٢ و ٣
٦٣. برخورد استهزاآميز باطلگرايان با آيات قرآن:
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّخِذَها هُزُواً أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ. [٢]
لقمان (٣١) ٦
٦٤. تشبيه خريداران سخن باطل، در رويگردانى و استهزاى آيات الهى، به انسانهاى ناشنوا و مبتلا به سنگينى گوش:
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّخِذَها هُزُواً أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِ آياتُنا وَلَّى مُسْتَكْبِراً كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْها كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْراً فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ أَلِيمٍ.
لقمان (٣١) ٦ و ٧
٦٥. استهزاى آيات قرآن به وسيله مكذّبان گناهكار، به رغم علم و آگاهى به حقّانيّت آن:
وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ وَ إِذا عَلِمَ مِنْ آياتِنا شَيْئاً اتَّخَذَها هُزُواً أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ.
جاثيه (٤٥) ٧ و ٩
٦٦. استهزاى قرآن از جانب مجادلهگران كفرپيشه:
وَ ما نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَ مُنْذِرِينَ وَ يُجادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْباطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ
[١] . «الّا استمعوه و هم يلعبون» يعنى آنان به قرآن نه براى تدبّر و تفكّر بلكه به قصد بازى و استهزا گوش مىدادند. قابل ذكر است كه مقصود از «الّذين ظلموا» مشركان است. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٦٢-/ ٦٣)
[٢] . مراد از «يتخذها» آيات قرآن مىباشد. (همان، ص ٤١٩؛ كشف الاسرار، ج ٧، ص ٤٨٧)