فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٠٥ - سرزنش قوم لوط
فَجَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ.
حجر (١٥) ٧٤ و ٧٦
وَ لَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ....
فرقان (٢٥) ٤٠
وَ إِنَّ لُوطاً لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ إِذْ نَجَّيْناهُ وَ أَهْلَهُ أَجْمَعِينَ إِلَّا عَجُوزاً فِي الْغابِرِينَ ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ وَ إِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ وَ بِاللَّيْلِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ.
صافّات (٣٧) ١٣٣-/ ١٣٨
٨٩. ديار نابود شده قوم لوط در صدر اسلام، در مسير رفت و آمد شبانه روزى كاروانها به شام:
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ وَ إِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ وَ بِاللَّيْلِ ... [١]
صافّات (٣٧) ١٣٦-/ ١٣٨
٩٠. سرزمين قوم لوط، نزديك سرزمين قوم ابراهيم:
وَ لَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهِيمَ بِالْبُشْرى قالُوا إِنَّا مُهْلِكُوا أَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ ... [٢]
عنكبوت (٢٩) ٣١
٩١. زندگى قوم لوط، در شهرهاى گوناگون:
وَ جاءَ ... الْمُؤْتَفِكاتُ بِالْخاطِئَةِ. [٣]
حاقّه (٦٩) ٩
٩٢. زير و رو شدن سرزمين قوم لوط، به اراده خداوند:
فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا جَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ.
هود (١١) ٨٢
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ فَجَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ.
حجر (١٥) ٧٣ و ٧٤
وَ أَنَّهُ أَهْلَكَ عاداً الْأُولى وَ الْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوى. [٤]
نجم (٥٣) ٥٠ و ٥٣
سرزنش قوم لوط
٩٣. سرزنش قوم لوط از سوى لوط عليه السلام، به سبب ارتكاب فحشا:
وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَةَ ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمِينَ.
اعراف (٧) ٨٠
٩٤. قوم لوط، مورد سرزنش لوط، به علت بىتقوايى آنان:
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَ لا تَتَّقُونَ. [٥]
شعراء (٢٦) ١٦١
٩٥. قوم لوط، مورد سرزنش پيامبرشان به خاطر گرايش به لواط و ترك ازدواج با زنان:
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ ... أَ تَأْتُونَ الذُّكْرانَ مِنَ الْعالَمِينَ وَ تَذَرُونَ ما خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْواجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ.
شعراء (٢٦) ١٦١ و ١٦٥ و ١٦٦
وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَةَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّساءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ.
نمل (٢٧) ٥٤ و ٥٥
٩٦. قوم لوط، مورد سرزنش لوط، به سبب كردار زشت، در حضور يكديگر:
وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَةَ
[١] . جمله «انّكم لتمرّون عليهم ...» خطاب به مشركان عرب است، يعنى شما در رفت و آمد به شام شبانه روز از ديار قوم لوط عبور مىكنيد. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٧١٥؛ تفسير التحريروالتنوير، ج ١١، جزء ٢٣، ص ١٧١)
[٢] . لفظ اشاره «هذه» نشاندهنده نزديكى سرزمين آنان به سرزمين قوم ابراهيم بوده است. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٤٤٢؛ الميزان، ج ١٦، ص ١٢٤)
[٣] . مطلب ياد شده، از جمع آمدن «المؤتفكات» به دست مىآيد
[٤] . «مؤتفكه» به معناى زير و رو شدن، است و مقصود از آنسرزمين قوم لوط است. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٢٧٥ و ٢٧٧؛ الكشاف، ج ٤، ص ٤٢٩)
[٥] . استفهام در آيه، براى توبيخ و سرزنش است. (الميزان، ج ١٥ ص ٢٩٥)