فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٩٢ - زلزله زمين
وَ خَسَفَ الْقَمَرُ وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ.
قيامت (٧٥) ٨ و ٩
٧. جمع شدن خورشيد و ماه
١٦٠. جمع شدن خورشيد و ماه در آستانه قيامت:
لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيامَةِ وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ. [١]
قيامت (٧٥) ١ و ٩
٨. حركت آسمان
١٦١. حركت شديد آسمان، با نزديكى قيامت:
يَوْمَ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً.
طور (٥٢) ٩
٩. حركت كوهها
١٦٢. حركت و لرزش شديد كوهها، در آستانه برپايى قيامت:
يَوْمَ ... وَ تَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً.
طور (٥٢) ٩ و ١٠
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ وَ كانَتِ الْجِبالُ كَثِيباً مَهِيلًا.
مزمّل (٧٣) ١٤
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ ... وَ سُيِّرَتِ الْجِبالُ فَكانَتْ سَراباً.
نبأ (٧٨) ١٧ و ٢٠
١٠. خروج دابّةالارض
١٦٣. خروج دابّةالارض، از علايم قيامت:
وَ إِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كانُوا بِآياتِنا لا يُوقِنُونَ. [٢]
نمل (٢٧) ٨٢
١١. خشكى درياها
١٦٤. خشك شدن درياها و از بين رفتن آب آنها در آستانه قيامت:
وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ.
تكوير (٨١) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ. [٣]
انفطار (٨٢) ٣
١٢. درهم پيچيدگى آسمان
١٦٥. درهم پيچيده شدن آسمان، همچون طومار، در آستانه قيامت:
يَوْمَ نَطْوِي السَّماءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَما بَدَأْنا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْداً عَلَيْنا إِنَّا كُنَّا فاعِلِينَ.
انبياء (٢١) ١٠٤
وَ إِذَا السَّماءُ كُشِطَتْ. [٤]
تكوير (٨١) ١١
١٣. دگرگونى جهان
١٦٦. دگرگونى و تبديل زمين و آسمانها به جهانى ديگر، در آغاز قيامت:
يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَ السَّماواتُ وَ بَرَزُوا لِلَّهِ الْواحِدِ الْقَهَّارِ.
ابراهيم (١٤) ٤٨
١٤. دود غليظ
١٦٧. آكنده شدن فضاى آسمان از دودهاى غليظ و نفوذ آنها به جوّ زمين، در آستانه قيامت:
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّماءُ بِدُخانٍ مُبِينٍ يَغْشَى النَّاسَ هذا عَذابٌ أَلِيمٌ رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ. [٥]
دخان (٤٤) ١٠-/ ١٢
١٦٨. دردناك بودن و فراگيرى دودهاى متراكم در آستانه قيامت، براى كفرپيشگان:
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّماءُ بِدُخانٍ مُبِينٍ يَغْشَى النَّاسَ هذا عَذابٌ أَلِيمٌ.
دخان (٤٤) ١٠ و ١١
١٦٩. آشكار شدن دود غليظى در آسمان، از نشانههاى نزديكى قيامت:
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّماءُ بِدُخانٍ مُبِينٍ. [٦]
دخان (٤٤) ١٠
١٥. زلزله زمين
١٧٠. وقوع زلزله بزرگ و شديد، در آستانه برپايى قيامت:
يا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ.
حجّ (٢٢) ١
إِذا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا.
واقعه (٥٦) ٤
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ وَ كانَتِ الْجِبالُ كَثِيباً مَهِيلًا.
مزمّل (٧٣) ١٤
إِذا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزالَها. [٧]
زلزال (٩٩) ١
١٧١. زير و رو شدن زمين و زنده شدن مردهها، در آغاز قيامت:
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِراعاً ذلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنا يَسِيرٌ.
ق (٥٠) ٤٤
[١] . جمع و چسبيدن ماه به خورشيد در قيامت به سبب اختلال در جاذبهاى است كه خدا نظام منظومه شمسى را بر اساس آن نهاده بود. (تفسير التحرير و التنوير، ج ١٤، جزء ٢٩، ص ٣٤٥)
[٢] . خروج دابّةالارض، از اشراطالسّاعه و نشانههاى وقوع قيامت است. (تفسير التحريروالتنوير، ج ١٠، جزء ٢٠، ص ٣٨ و مجمع البيان، ج ٧-/ ٨، ص ٣٦٥-/ ٣٦٦)
[٣] . بنابر قولى معناى آيه اين است كه آب درياها در آستانه قيامت از بين رفته و خشك مىشود. (مجمع البيان، ج ٩ و ١٠، ص ٦٧٤ و ٦٨١)
[٤] . «كشطت» بنا بر يك قول به معناى كنده شدن آسمانها از جايگاهشان (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٦٧٤) است كه لازمه آن به هم ريختن نظام و درنورديدن طومار آنها است
[٥] . در روايتى از امام على عليه السلام نقل شده است: اين دود در آسمان قبل از برپايى قيامت آشكار مىشود. (تفسير نورالثقلين، ج ٤، ص ٦٢٦، ح ٢٥)
[٦] . بنا بر حديثى منقول از پيامبر صلى الله عليه و آله، دخان و دود درآسمان، از علايم نزديكى قيامت است. (الدرالمنثور، ج ٧، ص ٤٠٨)
[٧] . بنا بر يك قول، مقصود از آيه، زلزله قبل از قيامت است. (التفسير الكبير، ج ١١، ص ٢٥٤)