فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢١٢ - قربانى ابراهيم عليه السلام
أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَ الْمُنْخَنِقَةُ وَ الْمَوْقُوذَةُ وَ الْمُتَرَدِّيَةُ وَ النَّطِيحَةُ وَ ما أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا ما ذَكَّيْتُمْ وَ ما ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَ أَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلامِ ذلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجانِفٍ لِإِثْمٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ.
مائده (٥) ٣
ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّمْ حُرُماتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ أُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعامُ إِلَّا ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ ....
حج (٢٢) ٣٠
٢٠. پليدى بتها، دليل اجتناب از هر نوع توجّه به آنها در اجراى قربانى، در حج:
وَ أَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِ ... لِيَشْهَدُوا مَنافِعَ لَهُمْ وَ يَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُوماتٍ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعامِ .... وَ أُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعامُ إِلَّا ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ .... [١]
حج (٢٢) ٢٧ و ٢٨ و ٣٠
قبولى قربانى
٢١. تقوا، عامل پذيرفته شدن قربانى از طرف خداوند:
وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبا قُرْباناً فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِما وَ لَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآخَرِ قالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قالَ إِنَّما يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ.
مائده (٥) ٢٧
وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيها خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْها صَوافَّ فَإِذا وَجَبَتْ جُنُوبُها فَكُلُوا مِنْها ... لَنْ يَنالَ اللَّهَ لُحُومُها وَ لا دِماؤُها وَ لكِنْ يَنالُهُ التَّقْوى مِنْكُمْ ....
حج (٢٢) ٣٦ و ٣٧
قربانى ابراهيم عليه السلام
٢٢. مأموريّت ابراهيم عليه السلام براى قربانى كردن فرزندش:
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قالَ يا بُنَيَّ إِنِّي أَرى فِي الْمَنامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ ما ذا تَرى قالَ يا أَبَتِ افْعَلْ ما تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ.
صافّات (٣٧) ١٠٢
٢٣. عزم ابراهيم عليه السلام بر ذبح پسرش، پس از دريافت فرمان الهى:
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قالَ يا بُنَيَّ إِنِّي أَرى فِي الْمَنامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ ما ذا تَرى قالَ يا أَبَتِ افْعَلْ ما تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ فَلَمَّا أَسْلَما وَ تَلَّهُ لِلْجَبِينِ.
صافّات (٣٧) ١٠٢ و ١٠٣
٢٤. قربانى قوچ فرستاده شده از جانب خداوند، به وسيله ابراهيم عليه السلام به جاى ذبح فرزندش:
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قالَ يا بُنَيَّ إِنِّي أَرى فِي الْمَنامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ ما ذا تَرى قالَ يا أَبَتِ افْعَلْ ما تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ وَ نادَيْناهُ أَنْ يا إِبْراهِيمُ وَ فَدَيْناهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ. [٢]
صافّات (٣٧) ١٠٢ و ١٠٤ و ١٠٧
٢٥. قرار داده شدن قربانى بزرگ، به جاى ذبح اسماعيل عليه السلام، پاداش احسان ابراهيم عليه السلام:
وَ نادَيْناهُ أَنْ يا إِبْراهِيمُ قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيا إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ وَ فَدَيْناهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ.
صافّات (٣٧) ١٠٤ و ١٠٥ و ١٠٧
[١] . تعليق حكم اجتناب به رجس و تبيين آن به «من الأوثان» علّت آن حكم را مىفهماند. گويا اينگونه گفته شده: از بتها اجتناب كنيد چرا كه آنها پليدند. (الميزان، ج ١٤، ص ٣٧٢)
[٢] . مقصود از «ذبح عظيم» قوچى است كه خداوند جهتقربانى براى ابراهيم فرستاد. (التفسير الكبير، ج ١٣، ص ١٣٨)