فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٩٣ - فروپاشى كوهها
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ.
نازعات (٧٩) ٦ و ٧
وَ إِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ وَ أَلْقَتْ ما فِيها وَ تَخَلَّتْ.
انشقاق (٨٤) ٣ و ٤
إِذا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزالَها وَ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقالَها. [١]
زلزال (٩٩) ١ و ٢
١٦. شعلهورى درياها
١٧٢. شعلهور شدن درياها در آستانه قيامت:
وَ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ. [٢]
طور (٥٢) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ.
تكوير (٨١) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ.
انفطار (٨٢) ٣
١٧. شقّالقمر
١٧٣. وقوع معجزه شقّالقمر در زمان پيامبر صلى الله عليه و آله، از نشانههاى حتميّت و نزديك شدن قيامت:
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ وَ إِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ.
قمر (٥٤) ١ و ٢
١٨. شكاف آسمان
١٧٤. شكافته شدن آسمان (و اجرام آسمانى) در آستانه قيامت:
وَ يَوْمَ تَشَقَّقُ السَّماءُ بِالْغَمامِ وَ نُزِّلَ الْمَلائِكَةُ تَنْزِيلًا.
فرقان (٢٥) ٢٥
وَ انْشَقَّتِ السَّماءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ واهِيَةٌ.
حاقّه (٦٩) ١٦
السَّماءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا.
مزمّل (٧٣) ١٨
وَ إِذَا السَّماءُ فُرِجَتْ.
مرسلات (٧٧) ٩
وَ فُتِحَتِ السَّماءُ فَكانَتْ أَبْواباً. [٣]
نبأ (٧٨) ١٩
إِذَا السَّماءُ انْفَطَرَتْ.
انفطار (٨٢) ١
١٧٥. سستى و ذوب آسمانها همچون فلز گداخته، در آستانه قيامت:
يَوْمَ تَكُونُ السَّماءُ كَالْمُهْلِ.
معارج (٧٠) ٨
١٩. شكاف ابرها
١٧٦. شكافته شدن آسمان با حركت ابرها، در آستانه قيامت:
وَ يَوْمَ تَشَقَّقُ السَّماءُ بِالْغَمامِ وَ نُزِّلَ الْمَلائِكَةُ تَنْزِيلًا. [٤]
فرقان (٢٥) ٢٥
٢٠. شكاف درياها
١٧٧. پيدايش شكاف وسيع در رياها و راه رفتن آب آنها به نقاط ديگر در آستانه قيامت:
وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ. [٥]
انفطار (٨٢) ٣
٢١. فروپاشى كوهها
١٧٨. از جا كنده شدن كوهها و در هم كوبيده شدن آنها، از نشانههاى پايان دنيا و آغاز قيامت:
وَ بُسَّتِ الْجِبالُ بَسًّا فَكانَتْ هَباءً مُنْبَثًّا.
واقعه (٥٦) ٥ و ٦
وَ حُمِلَتِ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ فَدُكَّتا دَكَّةً واحِدَةً.
حاقّه (٦٩) ١٤
تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كانَ
[١] . بنا بر يك قول، آيه به زلزله فراگير و دگرگونساز زمين در آغاز رستاخيز اشاره دارد كه با حشر و زنده شدن مردهها همراه است. (التفسير الكبير، ج ١١، ص ٢٥٤)
[٢] . «مسجور» بمعناى شعلهور شده نيز آمده است. (لسان العرب، ج ٦، ص ١٧٧، «سجر»)
[٣] . ممكن است منظور از «فتحت» شكافته شدن باشد. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٦٤٢)
[٤] . بر اين اساس كه «باء» در «بالغمام» براى سببيّت باشد. (روحالمعانى، ج ١١، جزء ١٩، ص ١٣)
[٥] . «فجر» بمعناى شكاف وسيع آمده است (مفردات، ص ٦٢٥، «فجر»)