فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٨٩ - امكانات قوم تبع
مخلصان قوم الياس
١٩. گروهى از بندگان مخلص و مؤمن، در ميان قوم الياس:
وَ إِنَّ إِلْياسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ لا تَتَّقُونَ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ إِلَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ.
صافّات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٤ و ١٢٧ و ١٢٨
٢٠. نجات مخلصان قوم الياس، از عذاب آخرتى:
وَ إِنَّ إِلْياسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ لا تَتَّقُونَ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ إِلَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ.
صافّات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٤ و ١٢٧ و ١٢٨
٢١. مخلصان قوم الياس، مردمى خداپرست:
وَ إِنَّ إِلْياسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ لا تَتَّقُونَ اللَّهَ رَبَّكُمْ وَ رَبَّ آبائِكُمُ الْأَوَّلِينَ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ إِلَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ.
صافّات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٤ و ١٢٦-/ ١٢٨
٢٢. مخلصان قوم الياس، به دور از بتپرستى:
وَ إِنَّ إِلْياسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ لا تَتَّقُونَ أَ تَدْعُونَ بَعْلًا وَ تَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخالِقِينَ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ إِلَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ.
صافّات (٣٧) ١٢٣ و ١٢٤ و ١٢٥ و ١٢٧ و ١٢٨
مشركان قوم الياس
--) همين مدخل، بتپرستى قوم الياس
قوم بلقيس
--) سبأ/ قوم
قوم تبّع
«تُبّع»، جمعى از حاكمان و زمامداران بودهاند و به اين سبب نامگذارى شده كه برخى از آنان از ديگرى در امر حكومت و سياست پيروى مىكردهاند. [١] «تبابعة»، نام پادشاهان يمن و «تبّع» لقب شاه آن بوده، همانند خاقان كه لقب پادشاه تركان و قيصر كه لقب شاه روميان بوده است. [٢] قوم تبّع، مردمى بتپرست بودند. [٣] در اين مدخل از جمله «قوم تبّع» استفاده شده است.
امكانات قوم تبّع
١. برخوردارى قوم تبّع، از امكانات بالاى مادّى:
أَ هُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ أَهْلَكْناهُمْ إِنَّهُمْ كانُوا مُجْرِمِينَ. [٤]
دخان (٤٤) ٣٧
٢. مانع نبودن امكانات قوم تبّع، از فرجام هلاكتبار و عذاب آنان به وسيله خداوند:
أَ هُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ
[١] . مفردات، ص ١٦٣، «تبع»
[٢] . مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ١٠٠
[٣] . تاريخ طبرى، ج ٢، ص ٤٢٦
[٤] . مقصود از ضمير «هم» در «اهُم» مشركان قريش است و منظور از «خير»، نعمت ظاهرتر و اموال بيشتر و قدرت و نيروى برتر است. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ١٠٠)