روضة الشهداء - کاشفی، ملا حسین - الصفحة ١٣١ - باب سوم در رحلت حضرت سيّد المرسلين عليه أفضل صلوات المصلّين
«قبلكم اللّه» شما را شرف قبول ارزانى دارد.
«هداكم اللّه» شما را به راه هدايت بدارد.
«آواكم اللّه» در كنف لطف و پناه فضل خود جاى دهد.
«وقاكم اللّه» نگهدارد و حمايت كند شما را.
«سلّمكم اللّه» از هر چه نبايد و نشايد به سلامت دارد.
«رزقكم اللّه» از خزانه فضل بىزوال شما را روزى دهد.
وصيّت مىكنم شما را به تقوى و پرهيزكارى و شما را به خدا مىسپارم و حق تعالى را بر شما خليفه خود مىگردانم و مىترسانم شما را از عقاب ربّ الأرباب به درستى كه من از او نذير نبينم ميبايد كه در طريق كبر و علوّ بر بندگان خدا غلوّ ننمائيد و در بلا و فتنه و عدوان نگشائيد كه حق تعالى فرمود: كه سراى آخرت يعنى نعيم را آماده كردهايم براى كسانى كه نخواهند تكبّر و سربلندى در زمين و نه تباهى و طغيان را و عاقبت پسنديده مر متّقيان راست. . .
اصحاب را از اين كلمات با بركات چنان مفهوم شد كه سيّد عالم ياران را وداع مىفرمايد و اين همه مبالغه به واسطه قرب سفر آخرت مىنمايد گفتند يا رسول اللّه! وقت رحلت تو كى خواهد بود؟ و اجل مسمّى كدام زمان روى خواهد نمود؟ فرمود كه هنگام فراق نزديك رسيده و زمان بازگشت به خدا و وصول به سدرة المنتهى و رجوع به جنّة الماوى و رفيق اعلى گفتند يا رسول اللّه غسل تو كه به جا مىآورد؟ و بدان وظيفه كه قيام نمايد؟ فرمود كه از مردان اهل بيت من آن كس كه به من نزديكتر است گفتند در چه جامه تو را كفن كنيم؟ فرمود در جامهها كه پوشيدهام اگر خواهيد يا در جامههاى مصرى يا در حلّههاى يمنى يا در جامههاى سفيد. گفتند يا رسول اللّه كه بر تو نماز گزارد؟ و همه در گريه افتادند حضرت نيز به گريه درآمد و گفت صبر كنيد و جزع منمائيد كه رحمت خدا بر شما باد! و گناهان شما را بيامرزد! و شما را از قبل پيغمبر شما جزاى خير دهاد! و چون مرا بشوئيد و كفن كنيد همچنان جنازه را درين خانه بر كنار قبر بگذاريد و همه بيرون رويد و بدانيد كه اوّل كسى كه بر من نماز گزارد دوست من جبرئيل خواهد بود پس ميكائيل آنگه اسرافيل و بعد از ايشان ملك الموت با گروه انبوه از ملائكه پس از ايشان