تفسير هدايت - المدرسي، السيد محمد تقي - الصفحة ٥٠٩ - شرح آيات
(عوسج) [٦٩] انگور و از بوته حنظل انجير چينند؟» [٧٠] «فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ- پس از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد،» زيرا رستگارى جز به پرهيزگارى و ترس از خدا و فرمانبردارى از پيامبر او نباشد.
[٦٤] «إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَ رَبُّكُمْ- خداى يكتا پروردگار من و پروردگار شماست.» من و شما نزد او يكسانيم، پس او پروردگار من و پروردگار شماست، و من پروردگار شما، يا پسر پروردگار شما نيستم.
«فَاعْبُدُوهُ هذا صِراطٌ مُسْتَقِيمٌ- او را بپرستيد. راه راست اين است.» راه راست اين است كه پرستش اولياء يا پرستش بتها را از وجود خود بيفكنى، خواه بت سنگى باشد يا بت بشرى، و تنها خدا را بپرستى.
[٦٥] «فَاخْتَلَفَ الْأَحْزابُ مِنْ بَيْنِهِمْ- پس گروهها با هم اختلاف كردند.» درباره عيسى (ع) اختلاف كردند، از جمله گروهى او را سوّمين فرد از سه ذات قرارش دادند (پدر و روح القدس و پسر)، و گروهى به دشمنى با او برخاستند و آهنگ قتلش كردند، و گروهى بدو ايمان آوردند و باورش كردند. خداى تعالى گويد: «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصارَ اللَّهِ كَما قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوارِيِّينَ مَنْ أَنْصارِي إِلَى اللَّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصارُ اللَّهِ فَآمَنَتْ طائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرائِيلَ وَ كَفَرَتْ طائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظاهِرِينَ [٧١] اى كسانى كه ايمان آوردهيد! ياوران خدا باشيد، هم چنان كه عيسى بن مريم به حواريان گفت: چه كسانى ياوران من در راه خدايند؟ حواريان
[٦٩] - عوسج، نوعى خار كه آن را شوكل نيز گفتهاند- م.
[٧٠] - بحار الانوار، ج ١٤، ص ٣٠٧ نقل از تحف العقول، ابن شعبه (اندرزهاى مسيح عليه السلام در انجيل).
[٧١] - الصّف/ ١٤.