الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٨٩ - ترجمة التفسير المذكور
المرحوم السيد محمد علي السبزواري بالكاظمية و هي بخط الشيخ نجم الدين بن عبد الله المتروكي فرغ من الكتابة في يوم الأحد (٤- ج ٢- ٩٨٨) و لعله قرب عصر المترجم.
٣٩٠: ترجمة تذكره أبي ريحان البيروني،
ينقل عنه في مخزن الأدوية المؤلف (١١٨٥) فراجعه.
٣٩١: ترجمة ترجمة الشيخ أحمد بن زين الدين الأحسائي
المتوفى (١٢٤١) الأصل لابنه الشيخ عبد الله بن أحمد، و ترجمته إلى الفارسية لمحمد طاهر طبع في بمبئي (١٣١٠) رتبه على ستة أبواب سادسها في عد تصانيفه البالغة مائة و واحدا و في آخر صورة إجازات مشايخه له و هي أربعة و الله العالم.
٣٩٢: ترجمة تسديد المكارم
إلى الفارسية لمؤلف أصله، ذكره في فهرس تصانيفه.
٣٩٣: ترجمة تشريح الأفلاك
للمولى عابد الأردبيلي معاصر صاحب الرياض و اسمه محمد ابن أحمد المعروف بعابد، قال، فاضل عابد كاسمه و توفي في عصرنا و له ولد اسمه الشيخ صدر الدين مدرس بأردبيل.
٣٩٤: ترجمة التصريف الزنجانية
للسيد عبد الله بن السيد نور الدين التستري (المتوفى في ١١٧٣) توجد نسخه منه في الخزانة الرضوية بخط أحمد بن غلام علي في سنة (١٢٦٧) كما ذكر في فهرسها.
٣٩٥: ترجمة تطور الأمم العربية
إلى الفارسية لعلي الدشتي مدير جريدة شفق سرخ مطبوع.
٣٩٦: ترجمة تفسير الأصفى
تأليف المحقق الفيض الكاشاني (المتوفى ١٠٩١) بلغة أردو، للسيد مظاهر حسن الأمروهوي المدرس في تاج المدارس بأمروهة، لكنه لم يتم كما ذكر في فهرس تصانيفه.
٣٩٧: ترجمة تفسير العسكري ع
إلى الفارسية لميرزا أبي القاسم الحسيني الذهبي الشيرازي الشهير بميرزا بابا كما يظهر من كتابه آيات الولاية السابق ذكره (في ج ١- ص ٤٩).
(ترجمة التفسير المذكور)
بلغة أردو، اسمه آثار حيدري، مر في (ج ١- ص ٨).
٣٩٨: ترجمة التفسير المذكور
إلى الفارسية، اسمه للمولى عبد الله بن نجم الدين الشهير