الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٢٧ - ترجمة القرآن
أواخر سائر الآيات إلى آخر القرآن.
٥٩٨: ترجمة القرآن
لميرزا محمد رضا بن عبد الحسين النصيري الطوسي مؤلف تفسير الأئمة، قال في أوله ما معناه: إني أورد ترجمة كل آية إلى الفارسية في ذيلها لانتفاع أهلها. و صنع مثل ما صنعه أبو الفتوح.
٥٩٩: ترجمة القرآن
إلى الفارسية لميرزا طاهر بصير الملك بن ميرزا أحمد الكاشاني. مؤلف كشف الأبيات للمثنوي المطبوع (١٢٩٩) يظهر من مقدمه طبع كتاب فوائد گياه خواري أنه طبع حدود (١٣١١) و أن المترجم والد ميرزا محمود خان الشيباني محاسب الملك الباذل لمصرف طبع كتاب فوائد گياه خواري.
٦٠٠: ترجمة القرآن
بلغة أردو طبع على هامش القرآن أن للمولوي محمد علي (السونيپتي) الهندي.
٦٠١: ترجمة القرآن
بلغة أردو للسيد علي محمد بن السيد محمد بن السيد دلدار علي النقوي اللكهنوي (المتوفى ١٣١٢) طبع مرة مستقلة، و أخرى على هامش القرآن.
٦٠٢: ترجمة القرآن
بالگجراتية في مجلدين ضخمين طبعا في (١١٠٠ ص) للحاج غلام علي بن إسماعيل البهاونگري المعاصر (المولود ١٢٨٣) ذكر لنا أنه شرع في تصنيفه (١٣٠٥) و فرغ منه بعد خمسين سنة يعني (١٣٥٥) التي قدمه فيها للطبع.
٦٠٣: ترجمة القرآن
بالفارسية للمفسر المولى فتح الله بن شكر الله الكاشاني صاحب منهج الصادقين و خلاصة المنهج، و زبدة التفاسير، (المتوفى ٩٨٨) مطابق (ملاذ الفقهاء) و هذه الترجمة قد كتبت على هامش القرآن.
٦٠٤: ترجمة القرآن
بلغة أردو، مطبوع للمولوي السيد فرمان علي الملقب ب ممتاز الأفاضل (المتوفى حدود ١٣٤٠)،
٦٠٥: ترجمة القرآن
بلغة أردو للحكيم مقبول أحمد المستبصر الدهلوي (المتوفى ١٣٤٠) طبع بالهند على هوامش القرآن، و يقال له مقبول ترجمه.
٦٠٦: ترجمة القرآن
بالفارسية لآقا محمد هادي المعروف بالمترجم ابن المولى محمد صالح المازندراني (المتوفى ١١٢٠- كما في لوح قبره)، توجد نسخه منه عند الحاج محمد علي التاجر الأصفهاني في كرمانشاهان و هي بخط محمد صالح بن توكل المشهدي