الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٤١ - ترجمة نجاه العباد في الطهارة و الصلاة
ذكر الأب احتراما كما هو ديدن كثير من المؤلفين و إنه بعينه هو الحاج محمد تقي الطبسي الذي ترجمه الشيخ عبد النبي القزويني في تتميم أمل الآمل و ذكر أنه كان من تلاميذ آقا جمال الخوانساري و له تصانيف منها حاشية المدارك و منها ترجمة أدعية الأسابيع لبيان المبهم من عبارات الأدعية كما ذكرناه قبلا و لعله لم يطلع على ترجمته لمهج الدعوات فلم يذكره.
٦٨٣: ترجمة مهج الدعوات
للمولى كمال الدين الحسين بن خواجه شرف الدين عبد الحق الأردبيلي المعروف بالإلهي المعاصر لشاه إسماعيل الصفوي و المتوفى سنة (٩٥٠) كما أرخه (سام ميرزا) و ذكره في الرياض و قال: إنه أول من صنف الفقه الفارسي في عصر الصفوية.
٦٨٤: ترجمة مهج الدعوات
للسيد علي بن محمد بن أسد الله الإمامي مترجم الإشارات و الكتب الثمانية المذكورة أربعة منها في الرياض و قال في الروضات إن من الثمانية مهج الدعوات لابن طاوس.
٦٨٥: ترجمة مهدي در إسلام
في تراجم أحوال المدعين للمهدوية في الإسلام أصله الإفرنجي لدار مستتر المستشرق الفرانسوي و الترجمة إلى الفارسية مع بعض الحواشي لميرزا محسن بن أسعد السلطنة محمد تقي جهان سوز طبع بطهران (سنة ١٣١٧ الشمسية) و ذكر أن المهدي الأول هو المختار بن أبي عبيد الثقفي و بعده أبو مسلم المروزي الخراساني و قام بعده المقنع و المهدي الفاطمي بمصر و محمد بن تومرت من الموحدين في إسپانيا.
٦٨٦: ترجمة الميراث من كتاب الشرائع
لزين العابدين بن نجم الدين الأنصاري، رأيته عند آقا محمد الخوانساري (نزيل سلطانآباد عراق).
٦٨٧: ترجمة نثر اللآلي
تأليف الشيخ أبي علي الطبرسي المفسر و المشتمل على مائتين و ثمانية و خمسين كلمة من قصار كلمات الأمير ع، ترجم كل كلمة في بيت فارسي، من نظم الشاعر الملقب في شعره (ب) عادل طبع بطهران (١٣٠٦) و له ترجمة صد كلمة كما مر أنه مطبوع أيضا و أن كتابة بعض نسخه (سنة ١٠٧٤).
٦٨٨: ترجمة نجاه العباد في الطهارة و الصلاة
إلى الفارسية، للشيخ إبراهيم بن