الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٠٤ - ترجمة رسالة العلم
٤٨٢: ترجمة الرسالة الاعتقادية
المنسوبة إلى الإمام الرضا ع للمولى حسين القمي النجفي (كتاب دار) خازن الكتب في المكتبة الغروية، ترجمه إلى الفارسية لإمام قلي بيك المازندراني، و طبع مع مفاتيح الغيب (١٢٦٩).
٤٨٣: ترجمة رسالة الأفيون
تأليف الشيخ أبي علي بن سينا للشيخ علي الحزين المذكور آنفا كما في فهرس كتبه الفارسية.
(ترجمة رسالة التنباك)
يأتي بعنوان رسالة في التنباك.
٤٨٤: ترجمة الرسالة الجعفرية
لتلميذ مؤلفها المحقق الكركي، و هو السيد أبو المعالي ابن بدر الدين الحسن الحسيني الأسترآبادي الغروي مؤلف كد اليمين الذي فرغ منه ببغداد (سنة ٩٣٥)، و العشرة الكاملة و شرح الرسالة النصيرية في الحساب، فرغ منه في الغري (سنة ٩٢٩) و غير ذلك، و ذكر الترجمة له في الرياض.
٤٨٥: ترجمة رسالة دفع خوف الموت
تأليف الشيخ أبي علي بن سينا أو ابن مسكويه إلى الفارسية للشيخ مهدي شرف الدين التستري المعاصر (المولود ١٣١٩) فرغ منه (سنة ١٣٤٦).
٤٨٦: ترجمة رسالة رد العامة
الفارسية و هي في أربع مسائل كلامية، تأليف بعض الأصحاب و ترجمتها إلى العربية للشيخ سليمان بن عبد الله الماحوزي (المتوفى ١١٢١) ذكره تلميذ السماهيجي و صاحب اللؤلؤة بعنوان الترجمة.
(ترجمة رسالة الزكاة و الخمس)
يأتي في الميم بعنوان المعرب.
٤٨٧: ترجمة الرسالة الشطرنجية
لولد المصنف علي بن عبد الرسول النوري الطهراني المعاصر، طبع مع أصله (١٣٢١).
٤٨٨: ترجمة رسالة الطير
تأليف الشيخ الرئيس أبي علي بن سينا التي شبه فيها حالة الإنسان المجرد المبتلى بخسيس الطبيعة بالطير الواقع بالشبكة، و لذا يقال لها الشبكة و الطير، و ترجمتها إلى الفارسية لعمر بن سهلان الساوجي، توجد في ليدن كما في ص (٤٥٠) من قائمة الكتب العربية فراجعه، و ترجمتها إلى الإفرنجية أيضا طبع في بيروت (١٩١١ م)، بنشر اليسوعيين.
٤٨٩: ترجمة رسالة العلم
لولد مصنفها الشهير بالشيخ علي الحزين، و الوالد المصنف