الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٥٥ - ترجمة حفص بن غياث
المترجم سنة (١٣١٧).
٧٥٢: ترجمة آقا حسين
بن جمال الدين محمد بن الحسين الخوانساري المولود سنة (١٠١٦) و المتوفى بأصفهان سنة (١٠٩٨) للشيخ ميرزا أبي المعالي الكلباسي المتوفى سنة (١٣١٥) ذكره ولده في البدر التمام.
٧٥٣: ترجمة الحسين بن خالد
للسيد حجة الإسلام الأصفهاني، طبعت ضمن مجموعته المذكورة آنفا.
٧٥٤: ترجمة السيد حسين بن دلدار علي
النصيرآبادي المتوفى سنة (١٢٧٣) طبعت في آخر مجلد الإمامة من الحديقة السلطانية له، سنة (١٣٠٤).
(ترجمة الحسين ذي الدمعة)
اسمه الشمعة في أحوال الحسين ذي الدمعة يأتي.
(ترجمة السيد حسين بن عبد الكريم)
الموسوم ب الفوز العظيم يأتي.
٧٥٥: ترجمة السيد حسين بن مرتضى
الطباطبائي اليزدي الحائري الواعظ المتوفى بها في رابع عشر المحرم سنة (١٣٠٧) لولده السيد جمال الدين محمد، مؤلف أخبار الأوائل المطبوع معه فهرس تصانيفه.
٧٥٦: ترجمة الشيخ حسين نجف
المولود في النجف سنة (١١٥٩) مطابق (غلام حليم) و المتوفى سنة (١٢٥١) لابن بنته و هو شيخنا الشيخ محمد طه ابن الشيخ مهدي ابن الشيخ محمد رضا ابن الشيخ محمد ابن الحاج نجف التبريزي النجفي المتوفى سنة (١٣٢٣) ألفه باستدعاء السيد آقا ريحان الله بن السيد جعفر الدارابي البروجردي نزيل طهران، و فرغ منه (٢٠- ج ٢- ١٣٠٥) أوله: الحمد لله المحتجب بالملكوت و العزة المتفرد بالجبروت و القدرة مرتب على عدة فصول في حسن خلقه و قراءته و صبره و ثباته و مروته و سخائه و رياضته و ترك جداله و حسن جوابه و تواريخه كما مر، و عد من تصانيفه ديوانه و الدرة النجفية في الحسن و القبح، و غير ذلك، و ينقل أكثر أحواله عن ابن المترجم الشيخ جواد بن الشيخ حسين نجف مصرحا بأنه خاله و أن الشيخ حسين نجف جده لأمه لأن والده الشيخ مهدي كان صهر الشيخ حسين نجف، على بنته، و ينقل شيخنا في حاشية خاتمة المستدرك عند ترجمة السيد بحر العلوم كرامة له عن هذا الكتاب.
٧٥٧: ترجمة حفص بن غياث
لميرزا أبي المعالي الكلباسي كما في البدر التمام المذكور