اسرار توحيد (ترجمه توحيد صدوق) - اردکاني، محمد علي - الصفحة ٥٠٧ - «باب شصت و پنجم» در بيان نهى از كلام و جدال و مراء
است تا تخم كند و شح بضم شين و تشديد خاء بخيلى كردن و پهن كردنست و كشيدن و و بخيلى و حريص و ممكن است كه شحا بتخفيف حاء و الف مقصوره باشد از شحو بمعنى دهان باز كردن و بعضى از مشتقات آن بمعنى زبان درازى كردنست و بهر وضع كه باشد چون بيان و تفسير آن در حديث شده امر آسانست.
حديث كرد ما را محمد بن حسن بن احمد بن وليد (رضى) گفت كه حديث كرد ما را محمد بن حسن صفار از فضل بن عامر از موسى بن قاسم بجلى از محمد بن سعيد از اسماعيل بن ابى زياد از حضرت جعفر بن محمد از پدرانش ٨ كه فرمود رسول خدا ٦ فرمود كه من كفيل و ضامنم بخانه در اعلاى بهشت و خانه در ميان بهشت و خانه در باغهاى بهشت از براى كسى كه ستيزه ترك كند و هر چند كه بر حق باشد.
پدرم (ره) گفت كه حديث كرد ما را احمد بن ادريس از محمد بن احمد از عبد اللَّه بن محمد بن اسماعيل نيشابورى از عبد الرحمن بن ابى هاشم از كليب بن معويه كه گفت حضرت صادق ٧ فرمود كه مخاصمه نميكند مگر كسى كه در تنگى افتاده باشد بآنچه در سينه او است و در اينجا ترجمه كتاب مستطاب توحيد باتمام رسيد ملتمس از برادران ايمانى و دوستان روحانى آنست كه اگر از اين خوان وفور دقائق لقمه و از اين جام شراب طهور حقائق جرعه برگيرند در حيات و ممات اين ذره بيمقدار و خادم اخبار ائمه اخيار را از دعاى خير كه ضيرى در آن نيست از غفران سيئات و رفع درجات مضائقه نفرمايند.