رسائل شيخ اشراق - شيخ اشراق - الصفحة ٢١ - زندگى سهروردى
و اللّه اعلم بصحّته.
(١٥) فهذا جملة ما وصل الينا من مصنّفاته، و بلغنا من اسماء مؤلّفاته، و يجوز أن يكون اشياء اخرى لم تصل الينا. و له اشعار حسنة جيّدة تدلّ على جودة طبعه فى الاشعار العربيّة و الفارسيّة، و لنذكر شيئا من اشعاره العربيّة و امّا الفارسيّة فلا يليق ذكرها هاهنا.
و امّا ترجمه فارسى شهرزورى (٨) به قلم مقصود على تبريزى كه تا حدّى با اصل عربى فرق داشته و از لحاظ قدمت خود مستقلا حائز اهميّت است:
(١) شيخ بزرگوار و فيلسوف عالى مقدار، عالم ربّانى و متألّه روحانى، سيّد عالم، فاضل كامل، شهاب الملّة و الدّين، المطّلع على الاسرار باليقين بريد[١] عالم قدس و نور، ابو الفتح يحيى بن اميرك سهروردى روّح اللّه رمسه و قدّس نفسه، وحيد روزگار و فريد اعصار بود، جامع بود ميان حكمت ذوقى و بحثى.
(٢) امّا حكمت ذوقى، شاهدست بتفرّد[٢] او در آن فن. هر كه طريق خداجوئى را مسلوك داشته باشد و توسّن نفس را در ميدان افكار متواليه و مجاهدات متعاليه ترتيب و تدبير كرده باشد، در حالتى كه تارك باشد از نفس خود مشاغل عالم ظلمانى را و طالب بود بهمّت و الا[٣] مشاهده عالم روحانى را، پس چون در اين حالت متمكّن و مستقرّ گردد و بسرعت سير[٤] بمشاهده مجرّدات استار پندار[٥] را بشكافد تا آنكه ظفر يابد بشناخت نفس خود و نظر و تأمّل كند بعقل خود در پروردگار خود،
[١] لا تمامه: لا ثمانهF ،- لا تمامهSH
[٢] بدان كه:-SH
[٣] بحكم اشارت بعضى: بحكم آنكه اشارت كردند بعضىSH
[٤] كه:-F
[٥] اصطلاحات:
اصطلاحSH