رسائل شيخ اشراق - شيخ اشراق - الصفحة ٣٩١ - فصل نهم
عاريتى است و حيات او از كسى نيست و عاريت نيست[١] كه حيات او از اوست و بدوست و خود[٢] اوست، چنانكه قرآن مىگويد[٣] «كُلُّ شَيْءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ»[٤]. و آنچه رسول[٥] عليه السلام مىفرمايد كه متخلّق و موصوف شويد باخلاق و صفات حقّ[٦]، يعنى چنانكه او زنده است[٧] كه هرگز نميرد شما نيز زنده شويد كه هرگز نميريد. و اين زندگى در دنيا بدست مىتوان آورد[٨] چنانكه در بعضى كتب انبياء عليهم السلام[٩] مذكور است كه [حقّ جلّ جلاله مىفرمايد][١٠] «يا ابن آدم خلقتك للبقاء و أنا حىّ لا أموت اطعنى فيما امرتك و انته عمّا نهيتك اجعلك مثلى حيّا لايموت[١١]». و چون در آخرت عملى[١٢] نخواهد بودن زيرا كه سراى آخرت سرائى است كه جزاى نيك و بد آنجا دهند، اگر[١٣] نيكاند و پاك شده[١٤] بهشت، و اگر بداند و پليد گشته[١٥] دوزخ، پس عمل اينجا بايد كردن، و هر كه اينجا كور است و راه خود[١٦] نديده است آنجا هم كور باشد و گمراه، [چنانكه قرآن خبر مىدهد «مَنْ كانَ فِي هذِهِ أَعْمى فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمى وَ أَضَلُّ سَبِيلًا»][١٧].
و نيز هر كه اينجا زنده مرده[١٨] است، يعنى[١٩] بصورت زنده[٢٠] و بمعنى مرده، آنجا نه زنده باشد و نه مرده چنانكه قرآن مىگويد[٢١] «ثُمَّ لا يَمُوتُ فِيها
[١] و عاريت نيست: و عاريتىS
[٢] و خود: وجودS
[٣] قرآن مىگويد: قرآن مجيد فرمودS
[٤] سوره ٢٨( القصص) آيه ٨٨
[٥] رسول: پيغمبرS
[٦] حق:+ تعالىS
[٧] است: ايستS
[٨] آورد: آوردنS
[٩] عليهم السلام:-S
[١٠] حق ... مىفرمايد:-F
[١١] يموت: تموتS
[١٢] عملى: علمىF
[١٣] اگر:
و اگرF
[١٤] نيكاند و پاك شده: نيك باشدS
[١٥] بداند و پليد گشته: بد و پليد گشتS
[١٦] خود:-F
[١٧] چنانكه ... سبيلا:-F
[١٨] زنده مرده:
مرده زندهF
[١٩] يعنى: بعضىS
[٢٠] زنده:+ اندS
[٢١] مىگويد: خبر مىدهدS