روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٩٩ - ترجمه
[ترجمه]
هيچ نگرند [١]مگر بيايد شان فرشتگان يا بيايد فرمان خداى يا بيايد بعضى [٢]از حجّتهاى خداى تو؟آن روز كه بيايد برخى از حجّتهاى خداى تو نه منفعت كند [٣]هيچ تنى ايمان [٤]كه نگشته باشد مؤمن از آن پيش [٥]يا كسب كرده باشد در ايمان او نيكى؟بگو كه چشم داريد [٦]كه ما چشم همىداريم [٧].
و آن كسان كه جدا شدند از دين خويش و بودند گروهى گروه [٨]نيستى [٩]از ايشان اندر چيزى كه كار ايشان با خداست.پس آگاه كند ايشان را بدانچه بودند مىكردند.
هركه بيايد به نيكى [١٠]باشد او را دهچندان [١١]و هركه بيايد به بدى [١٢]نيابد پاداشت [١٣]مگر همچند آن [١٤]و بر ايشان نه ستم كنند [١٥].
بگوى كه مرا راه نمود[خداى من] [١٦]سوى راه راست دينى استوار و ملّت [١٧]ابراهيم پاكيزه،و نبود از كافران.
[١] .آج،لب،لت:چشم مىدارند.
[٢] .لت:بهرى.
[٣] .مج،وز،لت:سود ندارد،آج،لب:سود نكند.
[٤] .مج،وز،لت:هيچكس را ايمانش كه ايمان نياورده باشد از پيش.
[٦] [٥] .لت:چشم دارى.
[٧] .مج،وز،لت:كه ما نيز چشم مىداريم،آج،لب:كه ما نيز چشم داريدهايم.
[٨] .مج،وز،لت:گروه گروه.
[٩] .مج،وز،لت+تو.
[١٠] .مج،وز،لت:آرد نيكى.
[١١] .مج،وز،آج،لب،لت:ده مانند آن.
[١٢] .مج،وز،لت:آرد بدى.
[١٣] .وز،لت:پاداشت نكند،مج:پاداش نكند.
[١٤] .مج،وز،لت:جز مانند آن.
[١٥] .مج،وز،لت:بيداد نكنند.
[١٦] .اساس،آف،آن:ندارد،از مج افزوده شد.
[١٧] .آج،لب:كيش.