روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٨ - ترجمه
عاقبت به [١]ايشان خواهد گشتن،يعنى ضرر و عقاب و جزاى آن مكر بر ايشان خواهد بودن و بر حقيقت نشايد كه كسى با خود مكر كند،و نظير اين در معنى قوله تعالى: وَ مٰا يَخْدَعُونَ إِلاّٰ أَنْفُسَهُمْ ، [٢]و قوله: وَ مٰا يُضِلُّونَ إِلاّٰ أَنْفُسَهُمْ [٣]و مانند اين بسيار است و مكر و حيل و غدر متقارباند و اصل مكر فتل بود من قولهم جارية ممكورة اذا كانت مفتولة [٤]الخلق محكمته [٥]و معنى مكر بر بيختن [٦]چيز باشد از ره صواب باره [٧]ناصواب به نوع [٨]حيله.
وَ إِذٰا جٰاءَتْهُمْ آية،حقتعالى در اين آيت خبر داد كه:هرگه كه آيتى و حجّتى و دلالتى به اين كافران آيد كه دليل توحيد من [٩]كند و نبوّت پيغامبر [١٠]من ايشان گويند ما ايمان نياريم تا مثل آنكه پيغامبران [١١]را دادند ما را ندهند [١٢]حقتعالى اين از ايشان بازگفت تا تمنّاى محال ايشان و حسد ايشان بر پيغامبران خود گفته باشد آنگه رد كرد بر ايشان بر سبيل انكار گفت: اَللّٰهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسٰالَتَهُ ؛خداى عالمتر است كه رسالت [١٣]كجا نهد و كيست كه صلاحيت رسالت و پيغامبرى دارد اگر ايشان را دهند از آيات و معجزات كه پيغامبران را دادند،ايشان [١٤]پيغامبران باشند و پيغامبرى به تمنّاى ايشان نباشد،و وحى به حسب مصلحت بود.آنگه بيان عذاب،و عقاب ايشان كرد و خبر داد بر سبيل تهديد و وعيد كه به ايشان رسد،گفت: سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ؛برسد به اين
[١] .لت:با.
[٢] .سورۀ بقره(٢)آيۀ ٩.
[٣] .سورۀ آل عمران(٣)آيۀ ٦٩ و سورة النّساء(٤)آيۀ ١١٣.
[٤] .اساس:مقتوله؛مج،وز:معقوله،با توجّه به آج تصحيح شد.
[٥] .مج،وز،مل،لت:محكمتها.
[٦] .آج،لب:پيچيدن؛آن:ريختن.
[٧] .آف:يا.
[٨] .مج،وز،لت:نوعى.
[٩] .مج،وز:مى.
[١٠] آج،لب،آف،لت،آن:پيغمبر.
[١١] .مج،وز،آج،لب،لت:پيغامبران.
[١٢] .مج،وز:بدهند.
[١٣] .مج،وز،لت+خود.
[١٤] .مج،وز،لت+نيز.