روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٧٣ - ترجمه
در اين خلفى و كذبى نباشد [١]براى آنكه سى داخل بود [٢]تحت چهل،چون چهل روز برود سى روز رفته باشد و زيادة عليه [٣].
جواب هفتم از او آن است كه ما بيان كرديم كه:الفاظ قرآن لطف است و چنان كه فهم معنى و استفادت به او از جمله الطاف است،حقتعالى دانست كه آنچه گفت مثلا: الم، ذٰلِكَ الْكِتٰابُ لاٰ رَيْبَ فِيهِ هُدىً لِلْمُتَّقِينَ [٤]،مكلّفان را در آن [٥][از] [٦]لطف آن است كه اگر گفتى:الم،هذا القرآن لا شكّ فيه بيان للمؤمنين،آن لطف نبودى مع اتّفاق المعنى.پس چون چنين است،خداى تعالى از لطف و مصلحت در آنكه چهل به دوبار فرمايد موسى را،آن لطف شناخت كه اگر بهيكبار گفتى [٧]آن لطف نبودى.و نيز چون با رسول-عليه السّلام-حكايت فرمود،همچنين براى مصلحت [٨]دينى كرد كه در تفصيل بود كه اگر[بر] [٩]جمله گفتى آن مصلحت نبودى،و اين[١٩٠-پ]جوابى است شافى و شامل بسيار مواضع را و از همه جوابها بهتر و شاملتر فايده را-و اللّه [١٠]اعلم بما اراد.
و«ليلة»در هر دو جا نصب او بر تمييز است،و براى آن«عشر»گفت كه«ليله» و«ليالي»مؤنّث است.آنگه حكايت قول موسى كرد كه چون به مناجات خواست رفتن چه وصايت كرد برادر را و چگونه خليفه كرد،گفت [١١]:موسى-عليه السّلام-گفت [١٢]برادرش را [١٣]هارون را [١٤]خليفۀ من باش در قومم.اىعجب موسى-عليه السّلام- سى روز تا [١٥]غايت چهل روز مىبرود [١٦]،بر آنكه [١٧]زود بازآيد هارون را به
[١] .مل:نبود.
[٢] .آج،لب+در.
[٣] .مج،وز،مل+و.
[٤] .سورۀ بقره(٢)آيۀ ١ و ٢.
[٥] .مج،وز،مل،لت:در اين.
[٩] [٦] .اساس:ندارد،با توجه به مج،وز افزوده شد.
[٧] .مل:بودى.
[٨] .مج،وز،مل،لت:مصلحتى.
[١٠] .مج،وز+تعالى.
[١١] .آف،لت:ندارد.
[١٢] .مل،آج،لب،آن:ندارد.
[١٣] .مج،وز،آج،لب:ندارد.
[١٤] .مل:ندارد+گفت.
[١٥] .آن:يا.
[١٦] .بم،آف:برد.
[١٧] .مل،لت:تا.