روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٠٠ - ترجمه
و باقى قرّاء به فتح«عين»و اين دو لغت است.چون اين گفته باشند و جواب شنيده،در ميان ايشان آوازدهندهاى آواز دهد كه:لعنت خداى بر ظالمان باد، چنان كه هر دو گروه بشنوند.مؤمنان خرّم شوند و كافران اندوهگن [١]و لعنت خداى خشم و عقاب خداى باشد.و اصل او طرد و راندن باشد،و اصل«تأذين»و «ايذان»اعلام باشد و هو الايقاع في الاذن،يقال:أذنت لكذا إذا استمعت له،و آذنته بكذا اذا اوقعته في اذنه،و منه الاذان لأنّه اعلام بالصّلاة.
نافع و اهل بصره و عاصم و ابن مجاهد عن قنبل خواندند:«أن لعنة اللّه» به تخفيف«نون» [٢]و رفع لعنة [٣]بر آنكه«أن مخفّفه باشد از ثقيله،و اين تخفيف نكنند الّا به اضمار شأن و قصّه،و تقدير آن باشد كه:أنّه لعنة اللّه على الظالمين،و مثله قوله: وَ آخِرُ دَعْوٰاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰالَمِينَ [٤]،التّقدير:أنّه الحمد للّه ربّ العالمين،اى الشّأن و القصّة ان [٥]الحمد للّه ربّ العالمين،و مثله قول الاعشى [٦]:
في فتية كسيوف الهند لا قد علموا
أن هالك كلّ من يحفي[١٥١-پ]و ينتعل
المعنى أنّه هالك،أى أنّ الامر و الشأن هالك كلّ حاف و ناعل،و باقى قرّاء مشدّد خواندند بر اصل.
آنگه وصف كرد آن ظالمان را كه مستحقّ لعنت خدااند [٧]با آنكه ايشان منع كنند از راه خدا،يعنى از دين خدا [٨].و يَصُدُّونَ ،شايد تا از«صدود»باشد و آن اعراض و عدول بود،و شايد تا از«صدّ»بود و آن منع باشد،كقوله: هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرٰامِ [٩]،و اگر بر اوّل حمل كنند ظلم نفس باشد به
[١] .مج،وز،مل:دژم.
[٢] .مج،وز:النّون.
[٣] .مج،وز،مل،لت:اللّعنة.
[٤] .سورۀ يونس(١٠)آيۀ ١٠.
[٥] .كذا در اساس و ديگر نسخه بدلها،با توجّه به متن زائد به نظر مىرسد.
[٦] .مج،وز،مل+شعر.
[٧] .مج،وز:خداىاند،لت،خدايند.
[٨] .مج،وز:خدايى.
[٩] .سورۀ فتح(٤٨)آيۀ ٢٥.