راه روشن (ترجمه المحجة البيضاء) - الفيض الكاشاني - الصفحة ٤٥٣ - فضيلت استغفار
ورثه جنّة النّعيم خداوند منازلى در بهشت نعيم به او عطا مىكند و زمانى كه بگويد:
و اغفر لأبي خداوند پدرش را مىآمرزد.»«٣»
هنگامى كه به مسجد وارد مىشوى نخست نعلين خود را بررسى كن و سپس پاى راست را مقدّم بدار و بگو: بسم الله و باللّه و من الله و إلى الله و خير الاسماء و كلّها للّه، توكّلت على الله، لا حول و لا قوّة الّا باللّه، أللّهم صلّ على محمّد و آل محمّد و افتح لي ابواب رحمتك و توبتك و أغلق عنّي أبواب معصيتك و اجعلني من زوّارك و عمّار مساجدك و ممّن يناجيك في اللّيل و النّهار و من الّذين هم في صلاتهم خاشعون و ادحر عنّي الشّيطان الرّجيم«٤» و جنود ابليس أجمعين.
هنگامى كه نعلين را از پايت بيرون مىكنى به عكس موقع پوشيدن، نخست آن را از پاى چپ و پس از آن از پاى راست بيرون بياور و بگو: بسم الله الحمد للّه الّذي رزقني ما اوقي به قدمى من الأذى، أللّهم ثبّتهما على صراطك و لا تزلّهما عن صراطك السويّ، و اگر نعلين عربى و پاك است و مىتوانى آنها را از پا در نياورى در نياور چه نماز با آنها مستحب است.
و اگر ديدى در مسجد كالا خريد و فروش مىكنند بگو: لا أربح الله تجارتك (خداوند تجارت تو را سود ندهد).
و اگر ديدى كسى در مسجد گمشدهاى را مىطلبد بگو: لا ردّ الله عليك (خداوند
[٣] شعراء / ٧٨ تا ٨٦: آن کسي که مرا آفريد و هدايت ميکند. و کسي که مرا غذا ميدهد و سيرآب ميکند، و هنگامي که بيمار شوم مرا شفا ميبخشد، و کسي که مرا ميميراند و سپس زنده ميگرداند، و کسي که اميدوارم گناهانم را در روز جزا ببخشد، پروردگارا به من علم و دانش مرحمت فرما و مرا به صالحان ملحق کن، و براي من در ميان امّتهاي آينده زبان صدق (و ذکر خير) قرار ده، و مرا از وارثان بهشت پر نعمت گردان، و پدرم (عمويم) را بيامرز که او از گمراهان بود، امّا خبر رجوع شود به: الذکر ابن ابي الدّنيا، ابن مرهويه؛ الدّرالمنثور، ج ٥، ص ٨٩؛ ابنالسني عمل اليوم و اللّيلة؛ اليوم و اللّيلة نسايي؛ مستدرک حاکم کتاب الدّعوات، ص ٤٩٠؛ الدّعوات الکبير بيهقي؛ ثواب الاعمال؛ عقابالاعمال؛ الفقيه صدوق؛ کافي کتاب دعا، ج ٢، ص ٤٦٦. چون در اشاره به يکايک منابع اين حديث سود چنداني متصور نيست از آن صرفنظر کرديم و هرکس خواهان منابع اين حديث در کتب اهل سنّت است به المغني تأليف عراقي که در ذيل احياءالعلوم غزّالي چاپ شده مراجعه کند.
[٤]- ادحَر- بران و دور کن.