راه روشن (ترجمه المحجة البيضاء) - الفيض الكاشاني - الصفحة ٤٣٩ - فضيلت استغفار
من فوقي و من تحتي، لا اله الّا أنت، لا حول و لا قوّة الا باللّه، نسأل الله العفو و العافية من كلّ سوء و شرّ ما في الدّنيا و الآخرة، أللّهم إنّي أعوذ بك من عذاب القبر و من ضغطة القبر و من ضيق القبر، و اعوذ بك من سخطك و من سطواتك في اللّيل و النّهار، اللّهم ربّ المشعر الحرام و ربّ البلد الحرام و ربّ الحلّ و الاحرام أبلغ محمّدا و آل محمّد عنّي السّلام، أللّهم انّي أعوذ بدرعك الحصينة و أعوذ بجمعك أن تميتني غرقا أو حرقا أو شرقا أو قودا أو صبرا أو مستمّا«٩» أو تردّيا في بئر أو أكيل سبع أو موت الفجاة أو بشيء من ميتات السّوء و لكن أمتني غلى فراشي في طاعتك و طاعة رسولك (ص) مصيبا للحقّ غير مخطئ أو في صفّ الّذين نعتّهم في كتابك «كأنّهم بنيان مرصوص«١٠» أعيذ نفسي و ولدي و ما رزقني ربّي بقل أعوذ بربّ الفلق- تا آخر سوره- أعيذ نفسي و ولدي و ما رزقني ربّي بقل أعوذ بربّ النّاس- تا آخر سوره- و مىفرمود: الحمد للّه عدد ما خلق، و الحمد للّه مثل ما خلق، و الحمد للّه ملء ما خلق و الحمد للّه مداد كلماته، و الحمد للّه زنة عرشه، و الحمد للّه رضى نفسه، و لا اله الّا الله الحليم الكريم، و لا اله الّا الله العليّ العظيم، سبحان الله ربّ السّماوات (السّبع) و الأرضين و ما بينهما و ربّ العرش العظيم، أللّهم أنّي أعوذ بك من درك الشّقاء و من شماتة الأعداء و أعوذ بك من الفقر و الوقر و أعوذ بك من سوء المنظر في الأهل و المال و الولد، و ده بار بر محمّد و آل محمّد صلوات مىفرستاد.»
٥- كافى«١١» از آن حضرت (ع) نقل كرده
كه امير مؤمنان (ع) مىفرموده است:
متعال است. گفته شده حفظي که ايمان اقتضاي آن را دارد شامل حفظ از هر چيزي است که به دين زيان رساند همچنان که شامل آنچه به دنيا ضرر رساند نيز ميگردد.
[٩]- شَرَق به فتح به معناي غصّه و قِوَد به معناي قصاص و صبر اين است که انسان را بازداشت کنند يا دست و پايش را به بندند تا گردن او را بزنند، مستمّماً به فتح ميم مصدر ميمي است، و به ضمّ به کسي گفته ميشود که به او سمّ خورانيده شده است. هرچند در کتب لغت ذکر نشده است، و شايد مستمماً صحيح باشد.
[١٠]- صف / ٤: ... همچون بنايي پولادين. رَصّ چسبيدن چيزي به چيز ديگر مانند پيوستگي اجزاي بنا با يکديگر است.
[١١]- ج ٢، ص ٥٤٤، شماره ١.