امام بخارى و جايگاه صحيحش - قاسم اف، الياس - الصفحة ٥٨٦ - قرباى پيامبر صلى الله عليه و آله خود آن حضرت و يا تمام مشركين قريش هستند
شده و هيچ ربطى با قريش و مشركين نخواهد داشت.
سيوطى از ابونعيم و ديلمى اين گونه نقل كرده است:
٤. وأخرج ابو نعيم والديلمي من طريق مجاهد عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه و آله: «لا أسالكم عليه أجرا الا المودة في القربى» ان تحفظوني في أهل بيتى وتودوهم بى؛[١] مجاهد از ابن عباس روايت كرده كه پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله آيه مودت را تلاوت كردند و فرمودند: اينكه مرا در باره اهل بيتم حفظ كنيد و مودت آنها را به خاطر من داشته باشيد.
٥. أبي مالك عن ابن عباس في قوله: وَ مَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيها حُسْناً قال: المودة لآل محمّد صلى الله عليه و آله؛ ابومالك از ابن عباس نقل كرده كه در باره ادامه آيه مودت كه خداوند متعال مىفرمايد: «هر كه عمل خيرى انجام دهد ما به خوبىاش مىافزاييم» گفت: منظور از عمل خوب در اين آيه مودت اهل بيت است.[٢] سه نفر اين حديث را از حكم بن ظهير روايت كردهاند، ولى حَكَم ضعيف است و اخبار گذشته و آينده، اين خبر را تقويت مىكند.
٦. عن علي قال: فينا فى آل حم آية، لا يحفظ مودتنا إلا كل مؤمن ثم قرأ «قل لا أسألكم عليه أجرا إلا المودة في القربى»؛[٣] اميرالمؤمنين عليه السلام فرمودند: «در حق ما آيهى است در سوره آل حم، مودت ما را كسى جز مؤمن حفظ نمىكند و سپس آيه مودت را خواندند و فرمودند: اين آيه در حق ما نازل شده است».
[١] . در المنثور سيوطى، ج ٦، ص ٧.
[٢] . تفسير ثعلبى، ج ١٢، ص ٥٦. تفسير قرطبى، ج ١٦، ص ٢٤؛ شواهد التنزيل، ج ٢، ص ٢١٤، ح ٨٤٧ الى ٨٥٠؛ در المنثور، ج ٦، ص ٧ به نقل از ابن ابىحاتم.
[٣] . ذكر اخبار اصبهان ابونعيم، ج ٢، ص ١٦٥. صواعق المحرفه، ج ٢، ص ٤٨٧ به نقل از ابوشيخ و .... جواهر العقدين، ج ٢، ص ٢٣٨ از كتال الثواب ابوشيخ؛ كنز العمال، ج ٢، ص ٢٩٠، ح ٤٠٣٠ از ابن مردويه و ابن عساكر. تفسير آلوسى، ج ١٨، ص ٢٦٣. شواهد التنزيل، ج ٢، ص ٢٠٥، ح ٨٣٨.