ترجمه بحار الانوار (قسمت سوم از جلد پانزدهم) - موسوي همداني، ابوالحسن - الصفحة ١٧٥ - آيات
قطعا او بآنچه در سينهها هست آگاه است.
آيه ٣٤ لَهُمْ ما يَشاؤُنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذلِكَ جَزاءُ الْمُحْسِنِينَ.
براى آنها است نزد پروردگارشان هر چه را كه بخواهند و اين است پاداش نيكوكاران.
آيه ٥٤- ٥٩ وَ أَنِيبُوا إِلى رَبِّكُمْ وَ أَسْلِمُوا لَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذابُ ثُمَّ لا تُنْصَرُونَ وَ اتَّبِعُوا أَحْسَنَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذابُ. كه البته در خود بحار آيه را ناقص نوشته بود. بَغْتَةً وَ أَنْتُمْ لا تَشْعُرُونَ. أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يا حَسْرَتى عَلى ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ وَ إِنْ كُنْتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ. أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدانِي لَكُنْتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ. أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ. بَلى قَدْ جاءَتْكَ آياتِي فَكَذَّبْتَ بِها وَ اسْتَكْبَرْتَ وَ كُنْتَ مِنَ الْكافِرِينَ.
انابه و بازگشت كنيد بسوى پروردگارتان و تسليم او شويد پيش از اينكه عذاب الهى شما را فرا رسد و شما را كسى يارى و نصرت نكند.
و از آن دستوراتى كه شما را بهتر كامل ميكند (از قبيل دستورات اخلاص كامل عمل و هميشه در ياد خدا بودن و حق تقوا را مراعات نمودن) و از طرف خدا نازل شده است.
پيروى و متابعت نمائيد پيش از اينكه ناگهان عذاب الهى فرا رسد و شما توجه نداشته باشيد كه مبادا در آن روز كسى بگويد اى واى كه من در اطاعت الهى تقصير كردم و من اين مطالب را مسخره ميكردم و يا اينكه بگويد اگر خداوند مرا هدايت ميكرد و اسباب ارشاد مرا فراهم مينمود قطعا «من در زمره اهل تقوى قرار ميگرفتم. و يا اينكه بگويد و هنگام مشاهده آن عذاب الهى آرزو كند كه اى كاش راه برگشت بدنيا ميسر بود تا من خود را دريافته و در گروه نيكوكاران قرار ميدادم. آرى. آيات و هشدارهاى ما بتو ابلاغ شد ولى تو تكذيب آنها نمودى و تكبر كردى و از كافران شدى.
مؤمن آيه ٤٠ مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلا يُجْزى إِلَّا مِثْلَها وَ مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيها بِغَيْرِ حِسابٍ.
هر كس كه مرتكب عمل زشت و ناپسند شود كيفر بدى همانند عملش خواهد ديد و هر كس كه عمل نيك انجام دهد خواه مرد و خواه زن در صورتى كه داراى ايمان باشد آنها داخل بهشت شده و روزى بىحساب خواهند داشت.
آيه ٥٨ وَ ما يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصِيرُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ لَا الْمُسِيءُ قَلِيلًا ما تَتَذَكَّرُونَ.
شخص بينا با نابينا برابر نيست و مؤمنينى كه داراى اعمال صالحه هستند با بدكاران مساوى نيستند. شماها كمتر پند مىپذيريد.