ترجمه بحار الانوار (قسمت سوم از جلد پانزدهم) - موسوي همداني، ابوالحسن - الصفحة ١١١ - آيات
است و مرا براه نجات هدايت ميفرمايد.
و نيز در آيه ٢١٧- ٢٢٠ فرموده وَ تَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ. الَّذِي يَراكَ حِينَ تَقُومُ. وَ تَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ. إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
بر خداى توانا و غالب و مهربان توكل نما كه تو را هنگام قيام و در حال افتادن بسجده در ميان سجدهكنندگان مىبيند. قطعا او شنوا و دانا است.
نمل ٦٢ أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يَجْعَلُكُمْ خُلَفاءَ الْأَرْضِ أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ قَلِيلًا ما تَذَكَّرُونَ.
آن ذات مقدسى كه بيچارگان و درماندگان را بهنگام دعا و خواندنش اجابت نموده و بدى را برطرف مينمايد و شما را وارثان و جانشينان گذشتگان در زمين قرار ميدهد. آيا خداى ديگرى غير اللَّه هست؟ تذكر و يادآورى شما خيلى كم است.
نمل ٧٩ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ توكل بر خدا بنما كه قطعا تو بر حق روشن هستى.
قصص ٢٢ قالَ عَسى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَواءَ السَّبِيلِ اميدوارم كه پروردگار من مرا براه مستوى و مستقيم هدايت فرمايد.
عنكبوت ٥٨ تا ٥٩ نِعْمَ أَجْرُ الْعامِلِينَ: الَّذِينَ صَبَرُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ. پاداش اين عمل خيلى خوب است آنان كه صبر و استقامت نموده و بر خداى خويش توكل مينمايند. روم ٤٧ فَانْتَقَمْنا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَ كانَ حَقًّا عَلَيْنا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ: از مجرمان انتقام گرفتيم و نصرت و يارى مؤمنان حق است بر ما (پس مؤمنان اين حق را خواهند گرفت).
لقمان ٣٠ ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَ أَنَّ ما يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الْباطِلُ وَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ: اين مطلب از اين جهت است كه منحصرا و فقط خدا حق است و آنچه غير خدا است و اينها آنان را ميخوانند باطل محض و تنها اللَّه است كه بلند مرتبه و بزرگ است.
تنزيل ٤٠ ما لَكُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا شَفِيعٍ أَ فَلا تَتَذَكَّرُونَ: براى شما جز خدا سرپرست و واسطهاى نيست آيا متذكر و متنبه نميشويد؟
احزاب ٣ وَ تَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَ كَفى بِاللَّهِ وَكِيلًا بر خدا توكل كن كه خدا براى نگهبانى و دفاع كافى و بس است.
احزاب ١٠ وَ تَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا و شما نسبت بخدا گمانهاى گوناگونى داريد.
احزاب ١٧ قُلْ مَنْ ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُمْ مِنَ اللَّهِ إِنْ أَرادَ بِكُمْ سُوءاً أَوْ أَرادَ بِكُمْ رَحْمَةً وَ لا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَ لا نَصِيراً.
بگو كيست كه بتواند شما را محفوظ بدارد اگر خدا بخواهد بدى را براى شما و يا اراده