ترجمه بحار الانوار (قسمت سوم از جلد پانزدهم) - موسوي همداني، ابوالحسن - الصفحة ١٧٤ - آيات
كار شايسته و عمل صالح انجام دهيد كه من قطعا «به آنچه عمل ميكنيد بينا هستم.
فاطر ١٠ مَنْ كانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعاً إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ.
هر كس كه در مقام دستيابى بعزت و قدرت است (بايد از خدا بخواهد چون غير او فقير بالذات و ذليل است) عزت و قدرت بالذات و يك جا از آن خدا است. ايمان و اعتقادات حقه و صحيحه بسوى او ميرود (ايمان و عقائد صحيح را خداوند ميپذيرد و موجب صعود و تقرب بسوى او مىشود) و اعمال صالحه انسان ايمان و عقائد را بالا ميبرد و تقويت نموده و راسختر مينمايد.
يس ١٢ وَ نَكْتُبُ ما قَدَّمُوا وَ آثارَهُمْ وَ كُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْناهُ فِي إِمامٍ مُبِينٍ و ما آن اعمالى را كه در حال حيات انجام داده و پيشاپيش فرستادهاند و همچنين آثار باقيه و كارهائى كه از خود بيادگار گذاشته همه و همه را در پرونده و نامههاى اعمالشان ثبت و ضبط مينمائيم و همه چيز را در لوح محفوظ احصاء نموده و ثبت كردهايم.
آيه ٦٠- ٦١ أَ لَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يا بَنِي آدَمَ أَنْ لا تَعْبُدُوا الشَّيْطانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ وَ أَنِ اعْبُدُونِي هذا صِراطٌ مُسْتَقِيمٌ. وَ لَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيراً أَ فَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ.
اى فرزندان آدم و اى مجرمين و تبهكاران آيا بوسيله پيامبران و بوسيله نيروى عقل و يا در عالم در من از از شما عهد و پيمان نگرفتم كه از شيطان اطاعت نكنيد؟ كه قطعا او براى شما دشمنى است آشكار و واضح. و اينكه مرا عبادت و بندگى كنيد كه راه راست و صراط مستقيم اين است و اين شيطان گروه بيشمارى را در گمراهى و ضلالت افكنده است آيا بخود زحمت انديشيدن را نمىدهيد؟
صافات ٨٠ .. كه در چند موضع فرموده إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ* ما نيكوكاران را اين چنين پاداش ميدهيم.
ص ٢٨ أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ.
آيا ما مؤمنين را كه اعمال صالحه انجام دادهاند مانند افرادى كه در زمين فساد ميكنند قرار ميدهيم؟ و آنها را با هم برابر ميدانيم؟
و يا پرهيزكاران و اهل تقوى را با فاجران و نابكاران مساوى قرار ميدهيم؟ (هرگز چنين نيست) زمر ٧ ثُمَّ إِلى رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ. إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ.
سپس بازگشت شما بسوى پروردگار شما است و شما را مطلع ميكند بعواقب اعمالتان.