روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣١٧ - ترجمه
بگو كه او قادر است بر آنكه برانگيزد عذابى از زور [١]شما يا از زير پايهاى شما يا بپوشاندتان [٢]هواى مختلف و بچشاند برخى از شما را سهم برخى [٣]بنگر كه چون [٤]بگرداند حجّتها [٥]تا مگر ايشان اندر يابند.
و به دروغ داشتند آن گروه و آن حقّ است بگو نيستم بر شما گماشته.
هر خبرى را جايگاهى [٦]است و زود باشد كه بدانيد.
[٧٨-پ] و چون بينى آنكسها كه خوض كنند [٧]اندر حجّتهاى ما برگرد [٨]از ايشان تا خوض كنند [٩]اندر حديثى [١٠]جز آن اگر فراموش كند [١١]تو را ديو منشين از پس ياد كردن با گروه ستمكاران.
و نيست برآن آنكسها كه پرهيزند [١٢]از حساب [١٣]ايشان از چيزى و لكن ياد كردى تا مگر ايشان بترسند [١٤].
[١] .آج،لب،لت:بالاى.
[٢] .مج،وز،مت،لت:درپوشاندن.
[٣] .مج،مت،وز،آج،لب،لت:بهرى.
[٤] .مج،وز،مت،لب:چگونه.
[٥] .مج،مت،وز،لت:آيتها،آج،لب:دلايل.
[٦] .مج،وز،مت:قرارگاهى،آج،لب:وقت وقوع.
[٩] [٧] .مج،مت،وز،لت:در شوند،آج،لب:شروع مىنمايند.
[٨] .آج،لب:روى بگردان.
[١٠] .آج،لب:سختى.
[١١] .لت:يادت برد.
[١٢] .مج،مت،وز،لت:پرهيزكار باشند،آج،لب:پرهيز مىكنند.
[١٣] .آج،لب+خائفان.
[١٤] .آج،لب،لت:پرهيزند.