روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٨٧ - ترجمه
پروردگار من و پروردگار شما كه اوست [١]هركه [٢]شرك آرد [٣]به خداى به درستى كه حرام كرد [٤]خداى بر او بهشت و جايگاه [٥]او آتش [٦]و نيست مر ستمكاران را هيچ يارى دهى.
بهدرستى كه كافر شدند آنان [٧]كه گفتند خداى سوم [٨]سه است و نيست هيچ خدايى مگر يك خداى يكى [٩]و اگر نايستند [١٠]از آنچه مىگويند [١١]برسد آنان كه نگرويدند [١٢]از ايشان عذاب دردناكى [١٣].
توبه نكنند [١٤]بر خداى و آمرزش نخواهند [١٥]از او؟و خداى آمرزنده است [١٦]و بخشنده.
نيست عيسى پسر مريم مگر پيغمبرى بهدرستى كه بگذشت از پيش او پيغمبران و مادر او راستگوى [١٧]بود مىخوردند طعام را بنگر كه چگونه پيدا كرديم مر ايشان را نشانها پس بنگر از كجا بازگردند [١٨].
[١] .مج،مت،وز،لت:كه خداى من و خداى شما است.
[٢] .مج،مت،وز،لت،كه هركه.
[٣] .آج،لب:انباز گيرد.
[٤] .مج،مت،وز:حرام كند،آج،لب:حرام گردانيد.
[٥] .مج،مت،وز،آج،لب،لب:جاى.
[٦] .مج،مت،وز،لت:دوزخ.
[٧] .لت:آنها.
[٨] .مج،مت،وز،لت:سهام،آج،آف،سيوم،لب،بم:سيم.
[٩] .مج،مت:يكتا،آج،لب:يگانه.
[١٠] .آج،لب:بازنايستند،بم،آف:نيستند،لت:بازنهايستند.
[١١] .آج،لب:هرآيينه.
[١٢] .مج،مت،وز،لت:كافرند،آج،لب:كافر شدند.
[١٣] .مج،مت،وز:بهدردآرنده.
[١٤] .مج،مت،وز،لت:توبه نمىكنند،آج،لب:اى پس بازنمىگردند.
[١٥] .آج،لت:نمىخواهند.
[١٦] .آج،لب:آمرزگار است.
[١٧] .مج،مت،وز:راست گوينده.
[١٨] .مج،مت،وز،لت:دروغ مىگويند.