روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٤٤ - ترجمه
آنگه گفتند:ما هيچ اهل دينى را نديديم مخطىتر از شما و هيچ دينى بدتر از دين شما،خداى تعالى اين آيت فرستاد و گفت:اى اهل كتاب از جهودان و ترسايان! هَلْ تَنْقِمُونَ مِنّٰا ،و در معنى«نقمت»سه قول گفتند:يكى سخط،يكى [١]كراهت يكى انكار و معنى متقارب است،يقال:نقم ينقم و نقم ينقم،و الأوّل أفصح،قال عبد اللّه بن قيس الرّقيّات [٢]:
ما نقموا من بني اميّة الّا
أنّهم يحلمون ان غضبوا
گفت:چه منكرى از ما يا چه كارهى [٣]از ما الّا آنكه ما به خدا ايمان داريم و به آنچه بر ما فرود آمد از قرآن و به آنچه پيش از قرآن فرود آمد از كتب اوايل و آنكه بيشتر [٤]شما فاسقاند.
زجّاج گفت معنى آن است كه:شما را بر ما هيچ انكار نتوانى [٥]كردن الّا ايمان ما و فسق شما و آن از باب منكر نباشد،چه ايمان سر معارف است،و انّ مع اسمها و خبرها في تأويل المصدر و هو معطوف على قوله: أَنْ آمَنّٰا ،و ان بافعل در تقدير مصدر باشد و اين قول بهترين [٦]اقوال [٧]است.
اگر گويند چگونه گفت: وَ أَنَّ أَكْثَرَكُمْ فٰاسِقُونَ ،بيشتر [٨]شما فاسقاند و ايشان همه فاسقاند؟جواب گوييم:مراد به«فسق»در اين آيت فسقى است كه بعضى كردند و همه نكردند و آن كتمان حق بود براى طمع رياست و همهكس صلاحيت اين ندارد.
جواب ديگر اين كه:بر سبيل ايهام [٩]بر مخاطب چنين بسيار گويند،اكثر گويند و معنى جمله باشد و اين نوع [١٠]توسّع باشد. آنگه جواب داد ايشان را از آن مثل [١١]كه زدند و گفتند:ما رأينا شرّا منكم،از شما بدتر [١٢]كس نديديم بقوله:
[١] .مج،مت+در.
[٢] .وز:رقيان.
[٣] .آج:چه كاريى،لب:چه كارى.
[٤] .مج،مت،وز،لت:بيشترينه،مر:بيشترين.
[٥] .آج،لب،لت،مر:نتوانيد.
[٦] .مج،بهتر.
[٧] .وز:قول.
[٨] .مج،مت،وز،لت:بيشترينه.
[٩] .مج،مت،وز،مر:ابهام.
[١٠] .مج،مت،وز،مر:نوعى.
[١١] .مج،مت،وز،لت،مر:طعن.
[١٢] .مج،مت،وز،لت،مر:بتر.