تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ١٢١
١٠٠ وَ مَنْ يُهاجِرْ في سَبيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ مُراغَماً كَثيراً وَ سَعَةً وَ مَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهاجِراً إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحيماً
ترجمه:
١٠٠- كسى كه در راه خدا هجرت كند، جاهاى امن فراوان و گستردهاى در زمين مىيابد. و هر كس به عنوان مهاجرت به سوى خدا و پيامبر او، از خانه خود بيرون رود، سپس مرگش فرا رسد، پاداش او بر خداست؛ و خداوند، آمرزنده و مهربان است.
تفسير:
هجرت، يك دستور سازنده اسلامى
به دنبال بحث درباره افرادى كه بر اثر كوتاهى در انجام فريضه مهاجرت، به انواع ذلتها و بدبختىها تن در مىدهند، در اين آيه با قاطعيت تمام درباره اهميت هجرت در دو قسمت بحث شده است:
نخست اشاره به آثار و بركات هجرت در زندگى اين جهان كرده، مىفرمايد:
«كسانى كه در راه خدا و براى خدا مهاجرت كنند، در اين جهان پهناور خدا، نقاط امن فراوان و وسيع پيدا مىكنند كه مىتوانند حق را در آنجا اجراء كنند و بينى مخالفان را به خاك بمالند» «وَ مَنْ يُهاجِرْ في سَبيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ مُراغَماً كَثيراً وَ سَعَةً».
بايد توجه داشت: «مُراغَم» از ماده «رَغام» (بر وزن كلام) به معنى «خاك» گرفته شده، و «ارغام» به معنى به خاك ماليدن و ذليل كردن است و «مراغم» هم