ترجمه من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر؛ غفاري، محمد جواد؛ بلاغي، صدر - الصفحة ٢٦١ - در بيان دلدارى دادن و دعوت بصبر و آرامش و بيتابى و زارى بهنگام مصيبت، و زيارت و ديدار از قبر مردگان، و نوحه كردن و به ماتم نشستن زنان
التّربة و يا اهل الغربة امّا الدّور فقد سكنت و امّا الأزواج فقد نكحت، و امّا الأموال فقد قسمت» يعنى: اى ساكنان خاك و اى جدا ماندگان از يار و ديار، آن خانهها را كه متعلّق بشما بود ديگران در آن نشستهاند و آن زنانتان را ديگران به نكاح در آوردهاند و آن مالها كه داشتيد كسان ديگر قسمت نمودند بعد آن حضرت ميافزود: اين خبرهائيست كه نزد ما بود كاش ميدانستيم شما چه خبرها داريد، سپس روى به ياران خود نموده و ميفرمود: اگر ايشان را رخصت پاسخ ميدادند حتما ميگفتند: بدانيد بهترين توشهاى كه بكار آيد همانا تقوى و پرهيزكارى است.
٥٣٦- رسول خدا ٦ بر سر كشتگان جنگ بدر كه آنان را در چاهى يا گودالى جمع كرده بودند (يا محتملا يك قبر كه براى همه بصورت دسته جمعى مىكنند) آمده ايستاد و خطاب بآنان فرمود: اى كسانى كه در اين گودال فراهم آورده شديد، ما آنچه را كه پروردگارمان بما وعده فرموده بود درست يافتيم و تحقق پيدا كرد، آيا شما نيز آنچه پروردگارتان وعده فرموده بود راست يافتيد؟ پس منافقان با خود گفتند: همانا رسول خدا با مردگان كه از سخن گفتن عاجزند گفتگو ميكند، رسول خدا ٦ اين معنى را دريافت و به ايشان نگريسته فرمود: اگر ايشان را رخصت سخن گفتن داده ميشد حتما پاسخ ميدادند: بلى، همانا بهترين توشه راه پرهيزكارى و تقوى است.
٥٣٧- حضرت فاطمه عليها السّلام هر روز شنبه صبحگاهان بزيارت قبور شهدا مىآمد و بسر قبر حمزه آمده از خداوند طلب رحمت و مغفرت براى او ميكرد.