ترجمه من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر؛ غفاري، محمد جواد؛ بلاغي، صدر - الصفحة ٢٦٠ - در بيان دلدارى دادن و دعوت بصبر و آرامش و بيتابى و زارى بهنگام مصيبت، و زيارت و ديدار از قبر مردگان، و نوحه كردن و به ماتم نشستن زنان
سر گور مؤمنان و آشنايان باكى بر آن نيست و خوبست و امّا بناى مساجد در آنجا نميبايد كرد و مكروه است.
٥٣٢- پيامبر ٦ فرمود: قبر مرا قبله خود مسازيد كه رو به آن نماز كنيد و آن را مسجد نكنيد كه در آن نماز بخوانيد همانا خداوند عزّ و جلّ يهود را هنگامى كه قبر پيامبران خود را مسجد قرار دادند لعن و نفرين فرمود.
٥٣٣- جرّاح مدائنى از امام صادق ٧ پرسيد: بر اهل قبور و مردگان چگونه سلام بايد فرستاد؟ آن حضرت فرمود: اين دعا را ميخوانيد: «السّلام على اهل الدّيار من المؤمنين و المسلمين، رحم اللَّه المستقدمين منّا و المستأخرين، و إنّا إن شاء اللَّه بكم لاحقون» يعنى: درود و سلام بر مؤمنان و مسلمانان ساكن اين خانهها باد خداوند رحمت كند آنان را كه از پيش رفتهاند و آن كسانى را كه خواهند رفت يا بتازگى رفتهاند و ما نيز بخواست خدا بشما خواهيم پيوست.
٥٣٤- و رسول خدا ٦ هنگامى كه بر قبرستان ميگذشت چنين ميخواند: «السّلام عليكم من ديار قوم مؤمنين و إنا إن شاء اللَّه بكم لاحقون» يعنى:
سلام و درود بر شما كه ساكنان خانههائى هستيد كه گروه مؤمنان در آنند و ما نيز بخواست خداوند از پى شما آمده و بشما خواهيم پيوست.
٥٣٥- و امير المؤمنين ٧ هر گاه داخل قبرستان ميشد ميفرمود: «يا اهل