ترجمه من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر؛ غفاري، محمد جواد؛ بلاغي، صدر - الصفحة ٤٩٧ - باب در بيان چگونگى خواندن نماز از آغاز آن تا پايان آن
إلّا اللَّه وحده لا شريك له، و أشهد أنّ محمّدا عبده و رسوله، أرسله بالهدى و دين الحقّ ليظهره على الدّين كلّه و لو كره المشركون، التّحيّات للَّه و الصّلوات الطّيّبات الطّاهرات الزّاكيات النّاميات الغاديات الرّائحات المباركات الحسنات للَّه، ما طاب و طهر و زكى و خلص و نمى فللَّه، و ما خبث فلغيره، أشهد أن لا إله إلّا اللَّه وحده لا شريك له، و أشهد أن محمّدا عبده و رسوله أرسله بالحقّ بشيرا و نذيرا بين يدي السّاعة، و أشهد أنّ الجنّة حقّ و أنّ النّار حقّ، و أنّ السّاعة آتية لا ريب فيها، و أنّ اللَّه يبعث من في القبور، و أشهد أنّ ربّي نعم الرّبّ، و أنّ محمّدا نعم الرّسول أرسل، و أشهد أنّ ما على الرّسول إلّا البلاغ المبين، السّلام عليك أيّها النّبيّ و رحمة اللَّه و بركاته، السّلام على محمّد بن عبد اللَّه خاتم النبيّين، السّلام على الائمّة الراشدين المهديّين، السّلام على جميع أنبياء اللَّه و رسله و ملائكته و السّلام علينا و على عباد اللَّه الصّالحين».
«يعنى: استعانت و يارى مىخواهم از نام خداوند متعال و از جناب اقدس الهى يا بعون و يارى خداوند كه اصل وجود و بقاى من به او و اراده او بسته است و شكر و حمد او ميگويم، و نيكوترين و خوبترين اسمها و هر اسم نيكوئى كه هست جمله مخصوص اوست، اقرار ميكنم و شهادت ميدهم كه هيچ معبودى و خدائى نيست جز خداوند يگانه كه هيچ شريكى براى او نيست، و مقرّم و شهادت ميدهم كه محمّد بنده او و فرستاده و بسوى جهانيان است، خداوند متعال آن حضرت را فرستاد تا خلق را هدايت كند يا بدان جهت كه مردمان را براه راست و دين درست در آورد تا او را يا شريعت او را بر جمله دينها غالب و چيره گرداند، و هر چند مشركان