ترجمه من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر؛ غفاري، محمد جواد؛ بلاغي، صدر - الصفحة ٢٨٦ - *(در بيان واجب بودن نماز) *
مدّت زمان فاصله بين دلوك خورشيد تا منتهاى تاريكى شب وقت چهار نماز است (نماز ظهر و عصر و مغرب و عشاء)، كه گوئى خداوند تبارك و تعالى آنها را نام برده و بيان فرموده و وقت آن را مقرّر ساخته است و غسق شب نيمه شب است، سپس خداوند عزّ و جلّ فرمود: وَ قُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كانَ مَشْهُوداً (يعنى: نماز صبح را در طليعه صبحگاه به جاى آر كه نماز صبح مشهود و در ديد فرشتگان شب و روز است- الاسراء: ٧٧)، پس اين هم نماز پنجم، و باز در مورد نماز و اوقات آن حقّ تعالى فرموده است: أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهارِ (يعنى: نماز را در دو طرف روز بپاى دار و به جا آور- سوره هود: ١١٤). و آن دو طرف مغرب و صبح است «و زلفا من اللّيل» يعنى:
و همچنين بپا دار نماز را در زمان نزديكى از شب به روز يا تا نيمه شب، (يا شايد قرب الهى را كه همانا نماز در شب يا نماز خفتن است بجاى آر). و مراد از آن نماز خفتن يا عشاء است، و باز فرموده است: «حافِظُوا عَلَى الصَّلَواتِ وَ الصَّلاةِ الْوُسْطى» (يعنى: پيوسته بر نمازها و ترتيب و شرائط و آداب نمازهاى پنجگانه مواظبت نمائيد خصوصا نماز ميانه را- بقره: ٢٣٨) و مراد از ميانه نماز ظهر است و آن نخستين نمازى است كه رسول خدا ٦ به جاى آورد، و نيز از آن جهت آن را وسطى مينامند كه ميان دو نماز در روز قرار دارد كه عبارتند از نماز صبح و نماز عصر، و آن حضرت فرمود كه در بعضى از قراءتها چنين خوانده شده: «حافِظُوا عَلَى الصَّلَواتِ وَ الصَّلاةِ الْوُسْطى ( [و] صلاة العصر) وَ قُومُوا لِلَّهِ قانِتِينَ» (يعنى: پيوسته مواظب و مراقب نمازهاى پنجگانه و خصوصا نماز ميانه يعنى ظهر [و] نماز عصر باشيد و با فروتنى براى خداوند بپاى ايستيد- سوره بقره: ٢٣٨) در مورد نماز وسطى يا ميانه است.
توضيح: چون اين آيه شريفه از حيث اختلاف قراءات و بالنتيجه مراد و معنى