پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٤٤٩ - ترجمه
فَاتَّقِ اللَّهَ فِيمَا لَدَيْكَ، وَ انْظُرْ فِي حَقِّهِ عَلَيْكَ، وَ ارْجِعْ إِلَى مَعْرِفَةِ مَا لَا تُعْذَرُ بِجَهَالَتِهِ، فَإِنَّ لِلطَّاعَةِ أَعْلَاماً وَاضِحَةً، وَ سُبُلًا نَيِّرَةً، وَ مَحَجَّةً نَهْجَةً، وَ غَايَةً مُطَّلَبَةً، يَرِدُهَا الْأَكْيَاسُ، وَ يُخَالِفُهَا الْأَنْكَاسُ؛ مَنْ نَكَبَ عَنْهَا جَارَ عَنِ الْحَقِّ، خَبَطَ فِي التِّيهِ، وَ غَيَّرَ اللَّهُ نِعْمَتَهُ، وَ أَحَلَّ بِهِ نِقْمَتَهُ. فَنَفْسَكَ نَفْسَكَ، فَقَدْ بَيَّنَ اللَّهُ لَكَ سَبِيلَكَ، وَ حَيْثُ تَنَاهَتْ بِكَ أُمُورُكَ، فَقَدْ أَجْرَيْتَ إِلَى غَايَةِ خُسْرٍ، وَ مَحَلَّةِ كُفْرٍ، فَإِنَّ نَفْسَكَ قَدْ أَوْلَجَتْكَ شَرّاً، وَ أَقْحَمَتْكَ غَيّاً، وَ أَوْرَدَتْكَ الْمَهَالِكَ، وَ أَوْعَرَتْ عَلَيْكَ الْمَسَالِكَ.
ترجمه
از خداوند در مورد آنچه در اختيار دارى بترس و در حقى كه خداوند بر تو دارد نظر كن و به معرفت و شناسايى چيزى كه در ندانستن آن معذور نيستى باز گرد، زيرا اطاعتِ (اوامر و نواهى الهى) نشانههاى واضح، راههاى نورانى، جادههاى روشن و آشكار و مستقيم، و سرانجامى خواستنى دارد كه هوشمندان به آن مىرسند و فرومايگان و نابخردان از آن منحرف مىشوند. هر كس از آن روى بر تابد از حق منحرف شده و در بيابان بدبختى و گمراهى سرگردان خواهد شد؛ خداوند نعمتش را از او مىگيرد و بلا و مجازاتش را بر او مىفرستد.
زنهار زنهار مراقب خويشتن باش كه خداوند سرنوشت نهايى تو را از اين راه كه مىروى روشن ساخته و آنچه را كه امور زندگانى تو به آن منتهى مىشود بيان كرده (سرنوشتى شوم و عاقبتى مذموم دارى) چرا كه تو به سوى عاقبتى زيانبار و منزلگاه كفر پيش مىروى، زيرا هواى نفست تو را به درون شر وارد ساخته و در