پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٦٣٠ - ترجمه
آنچه در دست مردم است) بهتر است از دراز كردن دست تقاضا به سوى آنها و درآمد (كم) همراه با پاكى و درستكارى بهتر از ثروت فراوان توأم با فجور و گناه است و انسان اسرار خويش را (بهتر از هر كس ديگر) نگهدارى مىكند و بسيارند كسانى كه بر زيان خود تلاش مىكنند
كسى كه پرحرفى كند سخنان ناروا و بىمعنا فراوان مىگويد. هر كس انديشه خود را به كار گيرد حقايق را مىبيند و راه صحيح را انتخاب مىكند. به نيكوكاران و اهل خير نزديك شو تا از آنها شوى و از بدكاران و اهل شر دور شو تا از آنها جدا گردى. بدترين غذاها غذاى حرام است و ستم بر ناتوان زشتترين ستمهاست. در آنجا كه رفق و مدارا سبب خشونت مىشود خشونت مدارا محسوب خواهد شد؛ چه بسا داروها سبب بيمارى گردد و چه بسا بيمارىهايى كه داروى انسان است، گاه كسانى كه اهل اندرز نيستند اندرزى مىدهند و آن كس كه (اهل اندرز است و) از او نصيحت خواسته شده خيانت مىكند.
از تكيه كردن بر آرزوها بر حذر باش كه سرمايه احمقها است. عقل، حفظ و نگهدارى تجربههاست و بهترين تجربههاى تو آن است كه به تو اندرز دهد، فرصت را پيش از آنكه از دست برود و مايه اندوه گردد غنيمت بشمار. نه هركس طالب چيزى باشد به خواستهاش مىرسد و نه هر كس كه از نظر پنهان شد باز مىگردد. تباه كردن زاد و توشه نوعى فساد است و سبب فاسد شدن معاد. هر كارى سرانجامى دارد (بايد مراقب سرانجام آن بود.) آنچه برايت مقدر شده به زودى به تو خواهد رسيد. هر بازرگانى خود را به مخاطره مىاندازد. (همواره دنبال فزونى مباش زيرا) چه بسا سرمايه كم از سرمايه زياد پربركتتر و رشدش بيشتر است. نه در كمككارِ پست خيرى است و نه در دوستِ متهم فايدهاى، تا روزگار در اختيار توست به آسانى از آن بهره گير و هيچ گاه نعمتى را كه دارى براى آنكه بيشتر به دست آورى به خطر مينداز. از سوار شدن بر مركب سركش لجاجت بر حذر باش كه تو را بيچاره مىكند.