دانشنامه بزرگ اسلامی
 
٤٢٥٢ ص
٤٢٥٣ ص
٤٢٥٤ ص
٤٢٥٥ ص
٤٢٥٦ ص
٤٢٥٧ ص
٤٢٥٨ ص
٤٢٥٩ ص
٤٢٦٠ ص
٤٢٦١ ص
٤٢٦٢ ص
٤٢٦٣ ص
٤٢٦٤ ص
٤٢٦٥ ص
٤٢٦٦ ص
٤٢٦٧ ص
٤٢٦٨ ص
٤٢٦٩ ص
٤٢٧٠ ص
٤٢٧١ ص
٤٢٧٢ ص
٤٢٧٣ ص
٤٢٧٤ ص
٤٢٧٥ ص
٤٢٧٦ ص
٤٢٧٧ ص
٤٢٧٨ ص
٤٢٧٩ ص
٤٢٨٠ ص
٤٢٨١ ص
٤٢٨٢ ص
٤٢٨٣ ص
٤٢٨٤ ص
٤٢٨٥ ص
٤٢٨٦ ص
٤٢٨٧ ص
٤٢٨٨ ص
٤٢٨٩ ص
٤٢٩٠ ص
٤٢٩١ ص
٤٢٩٢ ص
٤٢٩٣ ص
٤٢٩٤ ص
٤٢٩٥ ص
٤٢٩٦ ص
٤٢٩٧ ص
٤٢٩٨ ص
٤٢٩٩ ص
٤٣٠٠ ص
٤٣٠١ ص
٤٣٠٢ ص
٤٣٠٣ ص
٤٣٠٤ ص
٤٣٠٥ ص
٤٣٠٦ ص
٤٣٠٧ ص
٤٣٠٨ ص
٤٣٠٩ ص
٤٣١٠ ص
٤٣١١ ص
٤٣١٢ ص
٤٣١٣ ص
٤٣١٤ ص
٤٣١٥ ص
٤٣١٦ ص
٤٣١٧ ص
٤٣١٨ ص
٤٣١٩ ص
٤٣٢٠ ص
٤٣٢١ ص
٤٣٢٢ ص
٤٣٢٣ ص
٤٣٢٤ ص
٤٣٢٥ ص
٤٣٢٦ ص
٤٣٢٧ ص
٤٣٢٨ ص
٤٣٢٩ ص
٤٣٣٠ ص
٤٣٣١ ص
٤٣٣٢ ص
٤٣٣٣ ص
٤٣٣٤ ص
٤٣٣٥ ص
٤٣٣٦ ص
٤٣٣٧ ص
٤٣٣٨ ص
٤٣٣٩ ص
٤٣٤٠ ص
٤٣٤١ ص
٤٣٤٢ ص
٤٣٤٣ ص
٤٣٤٤ ص
٤٣٤٥ ص
٤٣٤٦ ص
٤٣٤٧ ص
٤٣٤٨ ص
٤٣٤٩ ص
٤٣٥٠ ص
٤٣٥١ ص
٤٣٥٢ ص
٤٣٥٣ ص
٤٣٥٤ ص
٤٣٥٥ ص
٤٣٥٦ ص
٤٣٥٧ ص
٤٣٥٨ ص
٤٣٥٩ ص
٤٣٦٠ ص
٤٣٦١ ص
٤٣٦٢ ص
٤٣٦٣ ص
٤٣٦٤ ص
٤٣٦٥ ص
٤٣٦٦ ص
٤٣٦٧ ص
٤٣٦٨ ص
٤٣٦٩ ص
٤٣٧٠ ص
٤٣٧١ ص
٤٣٧٢ ص
٤٣٧٣ ص
٤٣٧٤ ص
٤٣٧٥ ص
٤٣٧٦ ص
٤٣٧٧ ص
٤٣٧٨ ص
٤٣٧٩ ص
٤٣٨٠ ص
٤٣٨١ ص
٤٣٨٢ ص
٤٣٨٣ ص
٤٣٨٤ ص
٤٣٨٥ ص
٤٣٨٦ ص
٤٣٨٧ ص
٤٣٨٨ ص
٤٣٨٩ ص
٤٣٩٠ ص
٤٣٩١ ص
٤٣٩٢ ص
٤٣٩٣ ص
٤٣٩٤ ص
٤٣٩٥ ص
٤٣٩٦ ص
٤٣٩٧ ص
٤٣٩٨ ص
٤٣٩٩ ص
٤٤٠٠ ص
٤٤٠١ ص
٤٤٠٢ ص
٤٤٠٣ ص
٤٤٠٤ ص
٤٤٠٥ ص
٤٤٠٦ ص
٤٤٠٧ ص
٤٤٠٨ ص
٤٤٠٩ ص
٤٤١٠ ص
٤٤١١ ص
٤٤١٢ ص
٤٤١٣ ص
٤٤١٤ ص
٤٤١٥ ص
٤٤١٦ ص
٤٤١٧ ص
٤٤١٨ ص
٤٤١٩ ص
٤٤٢٠ ص
٤٤٢١ ص
٤٤٢٢ ص
٤٤٢٣ ص
٤٤٢٤ ص
٤٤٢٥ ص
٤٤٢٦ ص
٤٤٢٧ ص
٤٤٢٨ ص
٤٤٢٩ ص
٤٤٣٠ ص
٤٤٣١ ص
٤٤٣٢ ص
٤٤٣٣ ص
٤٤٣٤ ص
٤٤٣٥ ص
٤٤٣٦ ص
٤٤٣٧ ص
٤٤٣٨ ص
٤٤٣٩ ص
٤٤٤٠ ص
٤٤٤١ ص
٤٤٤٢ ص
٤٤٤٣ ص
٤٤٤٤ ص
٤٤٤٥ ص
٤٤٤٦ ص
٤٤٤٧ ص
٤٤٤٨ ص
٤٤٤٩ ص
٤٤٥٠ ص
٤٤٥١ ص
٤٤٥٢ ص
٤٤٥٣ ص
٤٤٥٤ ص
٤٤٥٥ ص
٤٤٥٦ ص
٤٤٥٧ ص
٤٤٥٨ ص
٤٤٥٩ ص
٤٤٦٠ ص
٤٤٦١ ص
٤٤٦٢ ص
٤٤٦٣ ص
٤٤٦٤ ص
٤٤٦٥ ص
٤٤٦٦ ص
٤٤٦٧ ص
٤٤٦٨ ص
٤٤٦٩ ص
٤٤٧٠ ص
٤٤٧١ ص
٤٤٧٢ ص
٤٤٧٣ ص
٤٤٧٤ ص
٤٤٧٥ ص
٤٤٧٦ ص
٤٤٧٧ ص
٤٤٧٨ ص
٤٤٧٩ ص
٤٤٨٠ ص
٤٤٨١ ص
٤٤٨٢ ص
٤٤٨٣ ص
٤٤٨٤ ص
٤٤٨٥ ص
٤٤٨٦ ص
٤٤٨٧ ص
٤٤٨٨ ص
٤٤٨٩ ص
٤٤٩٠ ص
٤٤٩١ ص
٤٤٩٢ ص
٤٤٩٣ ص
٤٤٩٤ ص
٤٤٩٥ ص
٤٤٩٦ ص
٤٤٩٧ ص
٤٤٩٨ ص
٤٤٩٩ ص
٤٥٠٠ ص
٤٥٠١ ص
٤٥٠٢ ص
٤٥٠٣ ص
٤٥٠٤ ص
٤٥٠٥ ص
٤٥٠٦ ص
٤٥٠٧ ص
٤٥٠٨ ص
٤٥٠٩ ص
٤٥١٠ ص
٤٥١١ ص
٤٥١٢ ص
٤٥١٣ ص
٤٥١٤ ص
٤٥١٥ ص
٤٥١٦ ص
٤٥١٧ ص
٤٥١٨ ص
٤٥١٩ ص
٤٥٢٠ ص
٤٥٢١ ص
٤٥٢٢ ص
٤٥٢٣ ص
٤٥٢٤ ص
٤٥٢٥ ص
٤٥٢٦ ص
٤٥٢٧ ص
٤٥٢٨ ص
٤٥٢٩ ص
٤٥٣٠ ص
٤٥٣١ ص
٤٥٣٢ ص
٤٥٣٣ ص
٤٥٣٤ ص
٤٥٣٥ ص
٤٥٣٦ ص
٤٥٣٧ ص
٤٥٣٨ ص
٤٥٣٩ ص
٤٥٤٠ ص
٤٥٤١ ص
٤٥٤٢ ص
٤٥٤٣ ص
٤٥٤٤ ص
٤٥٤٥ ص
٤٥٤٦ ص
٤٥٤٧ ص
٤٥٤٨ ص
٤٥٤٩ ص
٤٥٥٠ ص
٤٥٥١ ص
٤٥٥٢ ص
٤٥٥٣ ص
٤٥٥٤ ص
٤٥٥٥ ص
٤٥٥٦ ص
٤٥٥٧ ص
٤٥٥٨ ص
٤٥٥٩ ص
٤٥٦٠ ص
٤٥٦١ ص
٤٥٦٢ ص
٤٥٦٣ ص
٤٥٦٤ ص
٤٥٦٥ ص
٤٥٦٦ ص
٤٥٦٧ ص
٤٥٦٨ ص
٤٥٦٩ ص
٤٥٧٠ ص
٤٥٧١ ص
٤٥٧٢ ص
٤٥٧٣ ص
٤٥٧٤ ص
٤٥٧٥ ص
٤٥٧٦ ص
٤٥٧٧ ص
٤٥٧٨ ص
٤٥٧٩ ص
٤٥٨٠ ص
٤٥٨١ ص
٤٥٨٢ ص
٤٥٨٣ ص
٤٥٨٤ ص
٤٥٨٥ ص
٤٥٨٦ ص
٤٥٨٧ ص
٤٥٨٨ ص
٤٥٨٩ ص
٤٥٩٠ ص
٤٥٩١ ص
٤٥٩٢ ص
٤٥٩٣ ص
٤٥٩٤ ص
٤٥٩٥ ص
٤٥٩٦ ص
٤٥٩٧ ص
٤٥٩٨ ص
٤٥٩٩ ص
٤٦٠٠ ص
٤٦٠١ ص
٤٦٠٢ ص
٤٦٠٣ ص
٤٦٠٤ ص
٤٦٠٥ ص
٤٦٠٦ ص
٤٦٠٧ ص
٤٦٠٨ ص
٤٦٠٩ ص
٤٦١٠ ص
٤٦١١ ص
٤٦١٢ ص
٤٦١٣ ص
٤٦١٤ ص
٤٦١٥ ص
٤٦١٦ ص
٤٦١٧ ص
٤٦١٨ ص
٤٦١٩ ص
٤٦٢٠ ص
٤٦٢١ ص
٤٦٢٢ ص
٤٦٢٣ ص
٤٦٢٤ ص
٤٦٢٥ ص
٤٦٢٦ ص
٤٦٢٧ ص
٤٦٢٨ ص
٤٦٢٩ ص
٤٦٣٠ ص
٤٦٣١ ص
٤٦٣٢ ص
٤٦٣٣ ص
٤٦٣٤ ص
٤٦٣٥ ص
٤٦٣٦ ص
٤٦٣٧ ص
٤٦٣٨ ص
٤٦٣٩ ص
٤٦٤٠ ص
٤٦٤١ ص
٤٦٤٢ ص
٤٦٤٣ ص
٤٦٤٤ ص
٤٦٤٥ ص
٤٦٤٦ ص
٤٦٤٧ ص
٤٦٤٨ ص
٤٦٤٩ ص
٤٦٥٠ ص
٤٦٥١ ص
٤٦٥٢ ص
٤٦٥٣ ص
٤٦٥٤ ص
٤٦٥٥ ص
٤٦٥٦ ص
٤٦٥٧ ص
٤٦٥٨ ص
٤٦٥٩ ص
٤٦٦٠ ص
٤٦٦١ ص
٤٦٦٢ ص
٤٦٦٣ ص
٤٦٦٤ ص
٤٦٦٥ ص
٤٦٦٦ ص
٤٦٦٧ ص
٤٦٦٨ ص
٤٦٦٩ ص
٤٦٧٠ ص
٤٦٧١ ص
٤٦٧٢ ص
٤٦٧٣ ص
٤٦٧٤ ص
٤٦٧٥ ص
٤٦٧٦ ص
٤٦٧٧ ص
٤٦٧٨ ص
٤٦٧٩ ص
٤٦٨٠ ص
٤٦٨١ ص
٤٦٨٢ ص
٤٦٨٣ ص
٤٦٨٤ ص
٤٦٨٥ ص
٤٦٨٦ ص
٤٦٨٧ ص
٤٦٨٨ ص
٤٦٨٩ ص
٤٦٩٠ ص
٤٦٩١ ص
٤٦٩٢ ص
٤٦٩٣ ص
٤٦٩٤ ص
٤٦٩٥ ص
٤٦٩٦ ص
٤٦٩٧ ص
٤٦٩٨ ص
٤٦٩٩ ص
٤٧٠٠ ص
٤٧٠١ ص
٤٧٠٢ ص
٤٧٠٣ ص
٤٧٠٤ ص
٤٧٠٥ ص
٤٧٠٦ ص
٤٧٠٧ ص
٤٧٠٨ ص
٤٧٠٩ ص
٤٧١٠ ص
٤٧١١ ص
٤٧١٢ ص
٤٧١٣ ص
٤٧١٤ ص
٤٧١٥ ص
٤٧١٦ ص
٤٧١٧ ص
٤٧١٨ ص
٤٧١٩ ص
٤٧٢٠ ص
٤٧٢١ ص
٤٧٢٢ ص
٤٧٢٣ ص
٤٧٢٤ ص
٤٧٢٥ ص
٤٧٢٦ ص
٤٧٢٧ ص
٤٧٢٨ ص
٤٧٢٩ ص
٤٧٣٠ ص
٤٧٣١ ص
٤٧٣٢ ص
٤٧٣٣ ص
٤٧٣٤ ص
٤٧٣٥ ص
٤٧٣٦ ص
٤٧٣٧ ص
٤٧٣٨ ص
٤٧٣٩ ص
٤٧٤٠ ص
٤٧٤١ ص
٤٧٤٢ ص
٤٧٤٣ ص
٤٧٤٤ ص
٤٧٤٥ ص
٤٧٤٦ ص
٤٧٤٧ ص
٤٧٤٨ ص
٤٧٤٩ ص
٤٧٥٠ ص
٤٧٥١ ص
٤٧٥٢ ص
٤٧٥٣ ص
٤٧٥٤ ص
٤٧٥٥ ص
٤٧٥٦ ص
٤٧٥٧ ص
٤٧٥٨ ص
٤٧٥٩ ص
٤٧٦٠ ص
٤٧٦١ ص
٤٧٦٢ ص
٤٧٦٣ ص
٤٧٦٤ ص
٤٧٦٥ ص
٤٧٦٦ ص
٤٧٦٧ ص
٤٧٦٨ ص
٤٧٦٩ ص
٤٧٧٠ ص
٤٧٧١ ص
٤٧٧٢ ص
٤٧٧٣ ص
٤٧٧٤ ص
٤٧٧٥ ص
٤٧٧٦ ص
٤٧٧٧ ص
٤٧٧٨ ص
٤٧٧٩ ص
٤٧٨٠ ص
٤٧٨١ ص

دانشنامه بزرگ اسلامی - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ٤٤٧٤

بتدين‌
جلد: ١١
     
شماره مقاله:٤٤٧٤


‌.

بِتَدّين‌، شهركى‌ در شهرستان‌ شوف‌ واقع‌ در منطقة جبل‌ لبنان‌. بتدين‌ مخفف‌ بيت‌الدين‌، واژه‌اي‌ سامى‌، مركب‌ از دو كلمة بيت‌ (= خانه‌) و دين‌ (= قضا و داوري‌، حكومت‌ و عبادت‌) است‌. گويا اين‌ محل‌ در گذشته‌ عبادتگاه‌ دروزيان‌، يا جايگاه‌ قضا بوده‌ است‌ (فريحه‌، ٢٠؛ ابومصلح‌، ٩٤).
اين‌ شهرك‌ در ارتفاع‌ ٨٥٠ متري‌ از سطح‌ دريا قرار گرفته‌ است‌ و با بيروت‌ ٤٥ كم فاصله‌ دارد. از شمال‌ به‌ عاليه‌، از جنوب‌ به‌ جزين‌ از توابع‌ استان‌ لبنان‌ جنوبى‌، از مشرق‌ به‌ باروك‌، و از مغرب‌ به‌ ديرالقمر در نزديكى‌ درياي‌ مديترانه‌ محدود است‌. ٣ مسير اصلى‌، آن‌ را به‌ صيدا، جزين‌ و سوريه‌ (طريق‌الشام‌) مرتبط مى‌سازد (مرهج‌، ٣/١٦٤؛ ابوالعينين‌، ١٧؛ سويد، ٢/١٦٩). به‌ سبب‌ آبهاي‌ فراوان‌ زيرزمينى‌، اين‌ منطقه‌ براي‌ پرورش‌ انواع‌ درختان‌ ميوه‌ مستعد است‌ (مرهج‌، ٣/١٦٦- ١٦٨؛ ابوالعينين‌، ٤٦٩؛ لبنان‌...، ٢/٣٩٨، ٦٤٨، ٦٦٢). بتدين‌ از ديرباز تاكنون‌ از مراكز اصلى‌ دروزي‌نشين‌ در جنوب‌ لبنان‌ بوده‌ است‌ (مكى‌، ٢٩٦).
پيشينة تاريخى‌: بتدين‌ در سدة ١٢ق‌/١٨م‌ روستاي‌ كوچكى‌ از توابع‌ استان‌ مناصف‌ واقع‌ در شهرستان‌ شوف‌ بود (بعينى‌، ١٨١؛ سويد، ١/٢٨). آنگاه‌ كه‌ امير بشير بن‌ قاسم‌ شهابى‌ (حك ١٧٨٩-١٨٤٠م‌) بر مسند امارت‌ منطقة جبل‌ دست‌ يافت‌، مقر حكومت‌ خود را از ديرالقمر به‌ بتدين‌ منتقل‌ گردد («لبنان‌...١»، ٥١ ؛ سويد، ٢/١٩٨؛ صليبى‌، ٥٣). بتدين‌ پس‌ از استقرار او به‌ سرعت‌ رو به‌ آبادانى‌ نهاد (ابوصالح‌، ٢٠٥). امير بشير سالها در بتدين‌ حكم‌ راند و به‌ كمك‌ متحدان‌ خود حملة حكمرانان‌ محلى‌ به‌ اين‌ منطقه‌ را دفع‌ كرد (ابوصالح‌، ٢٢٩).
در ١٢٤٩ق‌/١٨٣٢م‌ به‌ منظور حراست‌ از شهرستان‌ شوف‌ در برابر حملات‌ عثمانيها، نيروهاي‌ مصري‌ در بتدين‌ مستقر شدند (صليبى‌، ٦٠). پس‌ از سقوط حكومت‌ شهابى‌ در ٣ ذيحجة ١٢٥٧ق‌/١٦ ژانوية ١٨٤٢م‌، عمرپاشا در بتدين‌ به‌قدرت‌ رسيد. وي‌ پس‌از سركوبى‌مخالفان‌ (چرچيل‌، ٤٦- ٤٨؛ صليبى‌، ٨٦ -٨٧، ٩٤، ٩٦) در راه‌ عمران‌ و آبادانى‌ آنجا كوشيد. با ورود نخستين‌ چاپخانه‌ به‌ بتدين‌ در ١٨٥٣م‌ اين‌ منطقه‌ رونق‌ بيشتري‌ يافت‌ ( لبنان‌،٢/٥٧٤). حكمرانان‌ دورة «متصرفين‌» نيز بتدين‌ را مركز اداري‌ حكومت‌ خود قرار دادند و در توسعة راههاي‌ ارتباطى‌، احداث‌ مدارس‌ و گردشگاهها و پيشرفت‌ اجتماعى‌ و فرهنگى‌ آن‌ كوشيدند. در ١٨٦٧م‌ مقر كشيشهاي‌ مارونى‌ به‌ بتدين‌ منتقل‌ شد (خاطر، ٢٩-٣٠، ٤٣-٤٤، ٤٩، جم؛ ابوشقرا، ١٤٨). در آتش‌سوزي‌ِ ژوئية ١٩١٢ خسارتهاي‌ فراوانى‌ به‌ قصر معروف‌ بتدين‌ وارد شد. از اين‌ رو، متصرفين‌ مقر حكومت‌ خود را به‌ بعبدا منتقل‌ ساختند ( لبنان‌،٢/٦٢١).
نيروهاي‌ نظامى‌ متفقين‌ پس‌ از اشغال‌ لبنان‌ در ١٩١٨م‌ در بتدين‌ مستقر شدند و فرماندار نظامى‌ فرانسه‌ قصر بتدين‌ را براي‌ اقامت‌ خود برگزيد (بعينى‌، ١٨٢؛ ابوشقرا، ١٣٥، ١٣٨). در دورة رياست‌ جمهوري‌ بشاره‌ خوري‌، در ١٩٤٧م‌ پيكر امير شهابى‌ از استانبول‌ به‌ بتدين‌ منتقل‌، و در جوار همسر اولش‌ در گوشه‌اي‌ از باغ‌ كاخ‌ باشكوهى‌ كه‌ ساخته‌ بود، به‌ خاك‌ سپرده‌ شد (مرهج‌، ٣/١٦٥، ١٦٦؛ بعينى‌، ١٨٤).
كاخ‌ بتدين‌: اميربشير شهابى‌ براي‌ خود و پسرانش‌ قصرهاي‌ باشكوهى‌ در بتدين‌ ساخت‌ كه‌ برخى‌ از آنها از ميان‌ رفته‌ است‌ و برخى‌ ديگر در حال‌ حاضر در اختيار وزارت‌ جهانگردي‌ لبنان‌ قرار دارد (بعينى‌، ١٧٥؛ شدياق‌، ١/٢٩). بتدين‌ امروزه‌ همة شهرت‌ خود را مديون‌ كاخ‌ سلطنتى‌ امير بشير است‌. كاخ‌ بتدين‌ در ١٨١٠م‌ برفراز تپه‌اي‌ مشرف‌ بر ديرالقمر در نهايت‌ زيبايى‌ و استحكام‌ ساخته‌ شد. امير بدين‌ منظور معماران‌ و هنرمندانى‌ را از حلب‌، دمشق‌، استانبول‌ و ايتاليا به‌ بتدين‌ فراخواند. اين‌ قصر جلوة زيبايى‌ از هنر شرق‌ جهان‌ اسلام‌ است‌. با اينهمه‌، نمى‌توان‌ تأثير سبك‌ معماري‌ عثمانى‌ و ايتاليايى‌ را بر آن‌ ناديده‌ انگاشت‌. كاخ‌ امير شهابى‌ با تالارها، اتاقهاي‌ متعدد، برجها، باروها، گنبدها و راهروهاي‌ باشكوه‌ در زمرة زيباترين‌ قصرهاي‌ جهان‌ است‌ ( لبنان‌،٢/٦١٧ -٦٢١؛ ؛ EWA,IX/١٧٨ بعينى‌،١٨١-١٨٢). دارالضيافه‌، دارالحريم‌، دارالدواوين‌، دارالوسطى‌ و دارالخيل‌ از قسمتهاي‌ اصلى‌ قصر به‌ شمار مى‌آيند كه‌ با پلهايى‌ به‌ يكديگر مرتبط مى‌شوند. در اطراف‌ قصر باغهايى‌ زيبا و حوضهايى‌ بزرگ‌ احداث‌، و مدخل‌ آن‌، با ارتفاع‌ ١٥ متر با انواع‌ سنگهاي‌ مرمر و تصاوير زيبا از اشكال‌ مختلف‌ هندسى‌ تزيين‌ شده‌ است‌. در بالاي‌ مدخل‌ كتيبه‌هاي‌ هلالى‌ منقوش‌ به‌ طغراي‌ سلطنتى‌ به‌ چشم‌ مى‌خورد. پله‌هاي‌ سنگى‌ پر پيچ‌ و خمى‌ در دامنة تپة صعب‌العبور تا مدخل‌ ورودي‌ قصر كشيده‌ شده‌ است‌. در اين‌ قصر مسجد، كليسا و عبادتگاهى‌ براي‌ دروزيان‌ نيز احداث‌ كرده‌اند ( لبنان‌،٢/٦١٨؛ بعينى‌، ١٨٣-١٨٤؛ كارن‌، ١٢٦؛ سويد، ٢/٢٠٤).
در ١٩٥١م‌ بخشى‌ از قصر بتدين‌ بازسازي‌، و به‌ موزه‌ تبديل‌ شد (مرهج‌، همانجا؛ بعينى‌، ١٨٤). اين‌ قصر كه‌ هم‌ اكنون‌ از آثار باستانى‌ لبنان‌ به‌ شمار مى‌رود، استراحتگاه‌ تابستانى‌ رؤساي‌ جمهور اين‌ كشور است‌ و همه‌ ساله‌ جهانگردانى‌ را به‌ خود جلب‌ مى‌كند (شبلى‌، ٢٤٢ ؛ ؛ EWA,IX/١٨٢ صليبى‌، .(١٥
مآخذ: ابوشقرا، يوسف‌ خطار، الحركات‌ فى‌ لبنان‌ الى‌ عهد المتصرفية، به‌ كوشش‌ عارف‌ ابوشقرا، بيروت‌؛ ابوصالح‌، عباس‌، التاريخ‌ السياسى‌ للامارة الشهابية فى‌ جبل‌ لبنان‌، بيروت‌، ١٩٨٤م‌؛ ابوالعينين‌، حسن‌، لبنان‌، بيروت‌، ١٩٨٠م‌؛ ابومصلح‌، كمال‌، معجم‌ العربى‌ المستعجم‌، بيروت‌، الدارالتقدميه‌؛ بعينى‌، نجيب‌، تذكرة سفر الى‌ لبنان‌، بيروت‌، ١٩٧١م‌؛ چرچيل‌، چارلز هنري‌، الدروز و الموارنة، ترجمة د. جاك‌ مبارك‌، بيروت‌، ١٩٨٦م‌؛ خاطر، لحد، عهد المتصرفين‌ فى‌ لبنان‌، بيروت‌، ١٩٦٧م‌؛ سويد، ياسين‌، التاريخ‌ العسكري‌ للمقاطعات‌ اللبنانية فى‌ عهد الامارتين‌، بيروت‌، ١٩٨٥م‌؛ شدياق‌، طنوس‌، اخبار الاعيان‌ فى‌ جبل‌ لبنان‌، بيروت‌، ١٩٥٤م‌؛ صليبى‌، كمال‌، تاريخ‌ لبنان‌ الحديث‌، بيروت‌، ١٩٧٢م‌؛ فريحه‌، انيس‌، اسماءالمدن‌ و القري‌ اللبنانية، بيروت‌، ١٩٥٦م‌؛ كارن‌، جان‌، رحلة فى‌ لبنان‌، ترجمة رئيف‌ خوري‌، بيروت‌، ١٩٤٨م‌؛ لبنان‌، مباحث‌ علمية و اجتماعية، به‌ كوشش‌ فؤاد افرام‌ بستانى‌، بيروت‌، ١٩٦٩-١٩٧٠م‌؛ مرهج‌، عفيف‌، اعرف‌ لبنان‌، بيروت‌، ١٩٧١-١٩٧٢م‌؛ مكى‌، محمد، لبنان‌ من‌ الفتح‌ العربى‌ الى‌ الفتح‌ العثمانى‌، بيروت‌، دارالنهار؛ نيز:
, M., Une Histoire du Liban, Beirut, ١٩٥٥; EWA; Lebanon: a History of Conflict and Consensus, ed. N. Shehadi and D. H. Mills, London, ١٩٨٨; Salibi, K., A House of Many Mansions, London, ١٩٨٨.
عزت‌ ملاابراهيمى‌