شرح مثنوى
(١)
دفتر دوم
١ ص
(٢)
پيش گفتار شارح
١ ص
(٣)
مقدمه مولانا
٢ ص
(٤)
هلال پنداشتن آن شخص خيال را در عهد عمر
٣٤ ص
(٥)
دزديدن مارگير مارى را از مارگيرى ديگر
٣٩ ص
(٦)
التماس كردن همراه عيسى
٤١ ص
(٧)
اندرز كردن صوفى خادم را در تيمار داشت بهيمه و لا حول خادم
٤٤ ص
(٨)
بسته شدن تقرير معنى حكايت به سبب ميل مستمع به استماع ظاهر صورت حكايت
٥٥ ص
(٩)
التزام كردن خادم تعهد بهيمه را و تخلف نمودن
٥٨ ص
(١٠)
گمان بردن كاروانيان كه بهيمهى صوفى رنجور است
٦٢ ص
(١١)
يافتن شاه باز را به خانه كمپير زن
٧٨ ص
(١٢)
حلوا خريدن شيخ احمد خضرويه جهت غريمان به الهام حق تعالى
٨٩ ص
(١٣)
ترسانيدن شخصى زاهدى را كه كم گرى تا كور نشوى
١٠٠ ص
(١٤)
تمامى قصه زنده شدن استخوانها به دعاى عيسى
١٠٣ ص
(١٥)
خاريدن روستايى در تاريكى شير را به ظن آن كه گاو اوست
١١٣ ص
(١٦)
فروختن صوفيان بهيمه مسافر را جهت سماع
١١٦ ص
(١٧)
تعريف كردن مناديان قاضى، مفلس را گرد شهر
١٢٧ ص
(١٨)
شكايت كردن اهل زندان پيش وكيل قاضى از دست آن مفلس
١٣٣ ص
(١٩)
مثل
١٥٥ ص
(٢٠)
ملامت كردن مردم شخصى را كه مادرش را كشت به تهمت
١٦١ ص
(٢١)
امتحان پادشاه به آن دو غلام كه نو خريده بود
١٧٤ ص
(٢٢)
به راه كردن شاه يكى را از آن دو غلام و از اين ديگر پرسيدن
١٨٠ ص
(٢٣)
قسم غلام در صدوق و وفاى يار خود از طهارت ظن خود
١٨٨ ص
(٢٤)
حسد كردن حشم بر غلام خاص
٢١٢ ص
(٢٥)
گرفتار شدن باز ميان جغدان به ويرانه
٢٢٨ ص
(٢٦)
كلوخ انداختن تشنه از سر ديوار در جوى آب
٢٤١ ص
(٢٧)
فرمودن والى آن مرد را كه اين خار بن را كه نشاندهاى بر سر راه بر كن
٢٤٧ ص
(٢٨)
آفت تأخير خيرات به فردا
٢٥١ ص
(٢٩)
آمدن دوستان به بيمارستان جهت پرسش ذا النون مصرى رحمة الله عليه
٢٧٥ ص
(٣٠)
فهم كردن مريدان كه ذا النون ديوانه نشد قاصد كرده است
٢٨٤ ص
(٣١)
رجوع به حكايت ذا النون رحمة الله عليه
٢٨٧ ص
(٣٢)
امتحان كردن خواجه لقمان زيركى لقمان را
٢٩٠ ص
(٣٣)
ظاهر شدن فضل و زيركى لقمان پيش امتحان كنندگان
٢٩٨ ص
(٣٤)
تتمه حسد آن حشم بر آن غلام خاص
٣٠٧ ص
(٣٥)
عكس تعظيم پيغام سليمان در دل بلقيس از صورت حقير هدهد
٣١٤ ص
(٣٦)
انكار فلسفى بر قرائت إن أصبح ماؤكم غورا
٣٢٣ ص
(٣٧)
انكار كردن موسى
٣٣٩ ص
(٣٨)
عتاب كردن حق تعالى موسى را
٣٤٤ ص
(٣٩)
وحى آمدن موسى را
٣٥٠ ص
(٤٠)
پرسيدن موسى از حق سر غلبه ظالمان را
٣٥٩ ص
(٤١)
رنجانيدن اميرى خفتهاى را كه مار در دهانش رفته بود
٣٧٢ ص
(٤٢)
اعتماد كردن بر تملق و وفاى خرس
٣٨٠ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص

شرح مثنوى - شهيدى، سید جعفر - الصفحة ٩٧ - حلوا خريدن شيخ احمد خضرويه جهت غريمان به الهام حق تعالى

چار صد دينار بر گوشه طبق‌

نيم دينار دگر اندر وَرق‌

خادم آمد شيخ را اكرام كرد

و آن طبق بنهاد پيش شيخ فرد

چون طبق را از غِطا وا كرد رو

خلق ديدند آن كرامت را از او

ب ٤٢٨- ٤٢٢ توزيع: بخش كردن، بخش. (اگر هر يك از حاضران چند دانگ مى‌دادند، نيم دينار كودك فراهم مى‌شد.) بند كردن: مانع شدن.

حاتم: جوانمرد معروف عرب، از قبيله طى. در اينجا كنايت است از سخى، بخشنده.

صاحبِ حال: اهل معنى، اهل حقيقت. آن كه شناساى مردان حق است. (براى معنى «حال» نگاه كنيد به: شرح بيت ٥٥١/ ١) خبير: آگاه.

وَرَق: برگ كاغذ بريده، بريده كاغذ. نيز يكى از معنيهاى ورق سيم يا زر مسكوك است.

در اسرار التوحيد به جاى ورق صره‌اى زر آمده است. (اسرار التوحيد، ج ١، ص ٩٦) فَرد: يگانه.

غِطا: پوشش، رو پوش.

آه و افغان از همه برخاست زود

كاى سَرِ شيخان و شاهان اين چه بود

اين چه سرّ است اين چه سُلطانى است باز

اى خداوندِ خداوندانِ راز

ما ندانستيم ما را عفو كن‌

بس پراكنده كه رفت از ما سخن‌

ما كه كورانه عصاها مى‌زنيم‌

لاجرم قنديلها را بشكنيم‌

ما چو كَرّان ناشنيده يك خطاب‌

هرزه گويان از قياس خود جواب‌

ما ز موسى پند نگرفتيم كو

گشت از انكار خضرى زرد رو

با چنان چشمى كه بالا مى‌شتافت‌

نور چشمش آسمان را مى‌شكافت‌

كرده با چشمت تَعصُّب موسيا

از حماقت چشم موش آسيا

ب ٤٣٦- ٤٢٩ سلطانى: كنايت از قدرت نمايى، بزرگى، كرامت.

پراكنده سخن: گفتار بى‌هوده، پرت و پلا.