شرح مثنوى
(١)
دفتر دوم
١ ص
(٢)
پيش گفتار شارح
١ ص
(٣)
مقدمه مولانا
٢ ص
(٤)
هلال پنداشتن آن شخص خيال را در عهد عمر
٣٤ ص
(٥)
دزديدن مارگير مارى را از مارگيرى ديگر
٣٩ ص
(٦)
التماس كردن همراه عيسى
٤١ ص
(٧)
اندرز كردن صوفى خادم را در تيمار داشت بهيمه و لا حول خادم
٤٤ ص
(٨)
بسته شدن تقرير معنى حكايت به سبب ميل مستمع به استماع ظاهر صورت حكايت
٥٥ ص
(٩)
التزام كردن خادم تعهد بهيمه را و تخلف نمودن
٥٨ ص
(١٠)
گمان بردن كاروانيان كه بهيمهى صوفى رنجور است
٦٢ ص
(١١)
يافتن شاه باز را به خانه كمپير زن
٧٨ ص
(١٢)
حلوا خريدن شيخ احمد خضرويه جهت غريمان به الهام حق تعالى
٨٩ ص
(١٣)
ترسانيدن شخصى زاهدى را كه كم گرى تا كور نشوى
١٠٠ ص
(١٤)
تمامى قصه زنده شدن استخوانها به دعاى عيسى
١٠٣ ص
(١٥)
خاريدن روستايى در تاريكى شير را به ظن آن كه گاو اوست
١١٣ ص
(١٦)
فروختن صوفيان بهيمه مسافر را جهت سماع
١١٦ ص
(١٧)
تعريف كردن مناديان قاضى، مفلس را گرد شهر
١٢٧ ص
(١٨)
شكايت كردن اهل زندان پيش وكيل قاضى از دست آن مفلس
١٣٣ ص
(١٩)
مثل
١٥٥ ص
(٢٠)
ملامت كردن مردم شخصى را كه مادرش را كشت به تهمت
١٦١ ص
(٢١)
امتحان پادشاه به آن دو غلام كه نو خريده بود
١٧٤ ص
(٢٢)
به راه كردن شاه يكى را از آن دو غلام و از اين ديگر پرسيدن
١٨٠ ص
(٢٣)
قسم غلام در صدوق و وفاى يار خود از طهارت ظن خود
١٨٨ ص
(٢٤)
حسد كردن حشم بر غلام خاص
٢١٢ ص
(٢٥)
گرفتار شدن باز ميان جغدان به ويرانه
٢٢٨ ص
(٢٦)
كلوخ انداختن تشنه از سر ديوار در جوى آب
٢٤١ ص
(٢٧)
فرمودن والى آن مرد را كه اين خار بن را كه نشاندهاى بر سر راه بر كن
٢٤٧ ص
(٢٨)
آفت تأخير خيرات به فردا
٢٥١ ص
(٢٩)
آمدن دوستان به بيمارستان جهت پرسش ذا النون مصرى رحمة الله عليه
٢٧٥ ص
(٣٠)
فهم كردن مريدان كه ذا النون ديوانه نشد قاصد كرده است
٢٨٤ ص
(٣١)
رجوع به حكايت ذا النون رحمة الله عليه
٢٨٧ ص
(٣٢)
امتحان كردن خواجه لقمان زيركى لقمان را
٢٩٠ ص
(٣٣)
ظاهر شدن فضل و زيركى لقمان پيش امتحان كنندگان
٢٩٨ ص
(٣٤)
تتمه حسد آن حشم بر آن غلام خاص
٣٠٧ ص
(٣٥)
عكس تعظيم پيغام سليمان در دل بلقيس از صورت حقير هدهد
٣١٤ ص
(٣٦)
انكار فلسفى بر قرائت إن أصبح ماؤكم غورا
٣٢٣ ص
(٣٧)
انكار كردن موسى
٣٣٩ ص
(٣٨)
عتاب كردن حق تعالى موسى را
٣٤٤ ص
(٣٩)
وحى آمدن موسى را
٣٥٠ ص
(٤٠)
پرسيدن موسى از حق سر غلبه ظالمان را
٣٥٩ ص
(٤١)
رنجانيدن اميرى خفتهاى را كه مار در دهانش رفته بود
٣٧٢ ص
(٤٢)
اعتماد كردن بر تملق و وفاى خرس
٣٨٠ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص

شرح مثنوى - شهيدى، سید جعفر - الصفحة ٢٤٦ - كلوخ انداختن تشنه از سر ديوار در جوى آب

اركان: جمع ركن: پايه. معتدل اركان: استوار، بر پا.

تخليط: در لغت آميختن است، و در اينجا مقصود مرمّت كردن است چنان كه ريخته‌هاى ديوار را با خشت و آجر پر كنند تا خانه سالم نموده باشد.

بَند: بست، پايه، و جز آن، كه براى نگهدارى خانه فرسوده در ديوار نهند.

حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ: ريسمانى از ليف خرما. (مأخوذ از آيه ٥ سوره مسد) نَبات: رستنى.

آب زور و آب شهوت: اضافه مشبه به به مشبه.

مُنقَطع: بريده، از ميان رفته.

پالدُم: پاردم، رانكى، دوال كه در عقب پالان است و بر دو كفل خر، اسب، يا قاطر افتد تا دم را نگه دارد و اين سو و آن سو نرود:

پشت او خَم گشت همچون پشت خُم‌

ابروان بر چشم همچون پالدم‌

٢٠٧٥/ ١ تنبيهى است غافلان را تا به هنگام پر توانى و داشتن نيروى جوانى رو به خدا آورند و حق بندگى بگزارند. اگر آن گاه كه نفس سركش و در هيجان است و آتش شهوتش سوزان در رشته طاعتش كشانند و به آب شكيبايى خاموشش سازند، شايسته قرب رحمان‌اند و گر نه به هنگام پيرى كه نيروها از دست شده و قوت و شهوتى نمانده و كارى از دست بر نمى‌آيد عبادت هنرى نيست و خاصه كه مَعاذ اللَّه در جوانى در غفلت به سر برد و خوى بد را از خود دور نكرده و عادت او شده باشد كه در چنين حالت از آن خويها باز گشتن سخت دشوار است جز كه خدا عنايت كند.

بر طاعت در ايّام جوانى تأكيد شده است. از جمله حديثى است از رسول ٦ كه خدا هفت تن را در سايه خود جاى مى‌دهد، روزى كه جز سايه او سايه‌اى نيست يكى از آنان جوانى است كه در عبادت خدا پرورش يابد. (مسند احمد، ج ٢، ص ٤٣٩) و همين معنى را شيخ بهايى به نظم آورده است:

در جوانى كن نثار دوست جان‌

رَو عَوانٌ بَينَ ذلِك را بخوان‌

پير چون گشتى گران جانى مكن‌

گوسفند پير قربانى مكن‌

(شيخ بهايى، نان و حلوا، ص ١٠)