آيين بندگى و نيايش (ترجمه عدة الداعى) - ابن فهد حلي؛ مترجم حسين غفاري ساروي - الصفحة ٥٨٣ - ٨٣ -«الهادى»
٨٢- «الودود»:
از «ودّ» مشتق شده، يعنى او بندگان صالح خود را دوست دارد، از آنان راضى است و اعمالشان را قبول مىكند.
گاهى اوقات بدين معناست كه او بندگان صالح خود را نزد خلقش محبوب مىكند همچنان كه خود مىفرمايد:
- سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدًّا[١].
يعنى: «خداوند رحمان آنان (مؤمنين) را محبوب مىگرداند».
در اينجا «فعول» به معناى مفعول آمده، همچنان كه «مهيب» به معناى «مهيوب» است (يعنى چيز ترسناك) بنا بر اين، «ودود» در اينجا به معناى «مودود» يعنى «محبوب» است.
٨٣- «الهادى»:
يعنى كسى كه با هدايتش بر تمام مخلوقات منّت نهاد و با نور توحيدش آنها را احترام نمود، چون همه را بر فطرت توحيد آفريد و آنها را بر مقصود و مرام خود، راهنمايى نمود و از طريق عقل و الهام دليلها و نشانها، قدرت رسيدن به توحيد را به آنان عطا فرمود، پيامبرانى فرستاد كه با حجتهاى اكيد، تأييد گرديدهاند:
- لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَ يَحْيى مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ[٢].
يعنى: «تا هر كس كه هلاك مىشود به دليلى هلاك شود و هر كس كه زنده مىماند، به دليلى زننده بماند».
هدايت ساير بندگان را مىتوان از اين آيه به دست آورد كه فرمود:
- فَهَدَيْناهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى عَلَى الْهُدى[٣].
يعنى: «ما آنان را هدايت كرديم ولى آنان كورى را بيشتر از هدايت دوست مىداشتند».
نتيجه آنكه:
[١] - سوره مريم، آيه ٩٦.
[٢] - سوره انفال، آيه ٤٢.
[٣] - سوره فصلت، آيه ١٧.