فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٣٥ - معاشرت با يهود
اصحبَ السَّبتِ .... [١]
نساء (٤) ٤٦ و ٤٧
قُل هَل انَبّئُكُم بِشَرّ مِن ذلِكَ مَثوبَةً عِندَ اللَّهِ مَن لَعَنَهُ اللَّهُ وغَضِبَ عَلَيهِ وجَعَلَ مِنهُمُ القِرَدَةَ والخَنازيرَ وعَبَدَ الطغوتَ اولكَ شَرٌّ مَكانًا واضَلُّ عَن سَواءِ السَّبيل. [٢]
مائده (٥) ٦٠
وسَلهُم عَنِ القَريَةِ الَّتى كانَت حاضِرَةَ البَحرِ اذ يَعدونَ فِىالسَّبتِ اذ تَأتيهِم حيتانُهُم يَومَ سَبتِهِم شُرَّعًا ويَومَ لا يَسبِتونَ لا تَأتيهِم كَذلِكَ نَبلوهُم بِما كانوا يَفسُقون ء فَلَمّا عَتَوا عَن ما نُهوا عَنهُ قُلنا لَهُم كونوا قِرَدَةً خسِين. [٣]
اعراف (٧) ١٦٣ و ١٦٦
٧٢٧. مسخ يهود شهر ايله، مايه عبرت براى معاصران و آيندگان:
ولَقَد عَلِمتُمُ الَّذينَ اعتَدَوا مِنكُم فِى السَّبتِ فَقُلنا لَهُم كونوا قِرَدَةً خسِين ء فَجَعَلنها نَكلًا لِما بَينَ يَدَيها وما خَلفَها ومَوعِظَةً لِلمُتَّقين.
بقره (٢) ٦٥ و ٦٦
٧٢٨. مسخ شدن گروهى از يهود، به شكل خوك:
قُل هَل انَبّئُكُم بِشَرّ مِن ذلِكَ مَثوبَةً عِندَ اللَّهِ مَن لَعَنَهُ اللَّهُ وغَضِبَ عَلَيهِ وجَعَلَ مِنهُمُ القِرَدَةَ والخَنازيرَ وعَبَدَ الطغوتَ اولكَ شَرٌّ مَكانًا واضَلُّ عَن سَواءِ السَّبيل. [٤]
مائده (٥) ٦٠
٧٢٩. هشدار خدا به يهود زمان پيامبر صلى الله عليه و آله از مسخ شدن، در صورت ايمان نياوردن به قرآن:
يايُّهَا الَّذينَ اوتوا الكِتبَ ءامِنوا بِما نَزَّلنا مُصَدّقًا لِما مَعَكُم مِن قَبلِ ان نَطمِسَ وُجوهًا فَنَرُدَّها عَلى ادبارِها او نَلعَنَهُم كَما لَعَنّا اصحبَ السَّبتِ وكانَ امرُ اللَّهِ مَفعولا.
نساء (٤) ٤٧
٧٣٠. مسخ شدن يهود، در زمره گمراهترين مردم و داراى بدترين جايگاه نزد خداوند:
قُل هَل انَبّئُكُم بِشَرّ مِن ذلِكَ مَثوبَةً عِندَ اللَّهِ مَن لَعَنَهُ اللَّهُ وغَضِبَ عَلَيهِ وجَعَلَ مِنهُمُ القِرَدَةَ والخَنازيرَ وعَبَدَ الطغوتَ اولكَ شَرٌّ مَكانًا واضَلُّ عَن سَواءِ السَّبيل.
مائده (٥) ٦٠
معابد يهود
٧٣١. كنيسه، عبادتگاه يهود و محلّى براى ذكر خدا:
... ولَولا دَفعُ اللَّهِ النّاسَ بَعضَهُم بِبَعضٍ لَهُدّمَت صَومِعُ وبِيَعٌ وصَلَوتٌ .... [٥]
حج (٢٢) ٤٠
معاشرت با يهود
٧٣٢. معاشرت و روابط دوستانه منافقان با يهود، درپىدارنده عذاب و كيفرى سخت:
الَم تَرَ الَى الَّذينَ تَوَلَّوا قَومًا غَضِبَ اللَّهُ
[١] . مقصود از «لعن اصحاب سبت»، مسخ آنان به بوزينه شدن است. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٨٧)
[٢] . مراد از «من لعنه اللَّه» يهود است كه به شكل بوزينه مسخ شدند. (تفسير مقاتل، ج ١، ص ٤٨٨؛ جلاء الاذهان، ج ٢، ص ٣٩٨ و ٣٩٧)
[٣] . آيه درباره يهوديان ايله [كه نزديك دريا بودند] است كهبه رغم آنكه از صيد ماهى در روز شنبه نهى شده بودند به اين عمل مبادرت مىورزيدند، كه سرانجام به عقوبت الهى مبتلا شدند. (تفسير شريف لاهيجى، ج ٢، ص ١١٨- ١١٥)
[٤] . عدّهاى از مفسّران بيان كردهاند كه يهوديان به سبب حرمتشكنى و گناه، جوانان آنان به شكل ميمون و پيران، به شكل خوك مسخ گرديدند. (لبابالتأويل، ج ٢، ص ٥٨؛ تفسير كنزالدقايق، ج ٤، ص ١٥٨)
[٥] . مراد از «صلوات» كنيسه است. (مفردات، ص ٤٩١، «صلا»)