ترجمه مهج الدعوات و منهج العبادات سيد بن طاووس - طبسي، محمد تقي - الصفحة ٢٨٤ - و دعاهاى حضرت امام باقر ابو جعفر محمد بن على
براى او و گواهى مىدهم به آنكه محمّد بنده اوست و فرستاده اوست برگزيده و معتمد اوست و خشنود است خدا از او آن كسى است كه اختيار كرده است خدا او را بخشيده است به او نبوت را برگزيده است او را و راضى است از او رحمت فرستد خدا بر او و بر آل و درود نمايد بر او خداوندا بدرستى كه من سؤال مىكنم از تو ايمانى درست را كه نباشد بعد از او كفرى و رحمتى را كه برسم من به سبب آن رحمت به عزيز بخشش تو در دنيا و آخرت صاحب خير و بركتى تو اى پروردگار ما و بلندى تو تمام است روشنى راهنمائى تو اى پروردگار من پس راهنمائى كردى تو و بزرگ است بردبارى تو اى پروردگار من پس درگذشتى از گناهان پس از براى تو است ستايش ذات تو بخشندهترين ذاتها است و مرتبه تو زيادهترين مرتبهها است و بخشش تو بالاترين بخششها است و گواراترين آنهاست فرمان مىبرند مردمان ترا اى پروردگار پس ثواب مىدهى تو و نافرمانى مىكنند ترا اى پروردگار ما پس مىآمرزى هر كه را خواهى برمىآورى دعاى بيچاره را هر گاه بخواند ترا و برطرف مىكنى آزار را و شفا مىدهى بيمار را و مىآمرزى گناه بزرگ را شماره نمىتواند نمود نعمتهاى ترا كسى اى پروردگار ما پس از براى توست ستايش ستايشى هميشه كه در شمار نيايد عدد آن و برطرف نشود دوام آن ستايشى مثل آنچه ستايش نمودهاند او را ستايشكنندگان از بندگان تو از پيشينيان و پسينيان خداوندا بدرستى كه سؤال مىكنم از تو بهره بيشتر را از بهشت و سؤال مىكنم از تو راهنمائى و پرهيزكارى و سلامتى و بشارت به جنت را نزد بريده شدن زندگانى دنيا خداوندا بدرستى كه سؤال مىكنم از تو پرهيزكارى را كه آخر نشود و راحتى را كه بريده نگردد و توفيق يافتن ستايش كردن را و جامه پرهيزكارى را و زينت ايمان را و رفيق بودن با پيغمبر ترا كه محمّد است رحمت فرستد خدا بر او و بر آل او در[١] مرتبه بالاى بهشت جاودانى اى اوّل همه چيز كه نيست اوّلى براى او و اى هميشهاى كه نيست آخرى براى او اى زندهاى زندهكننده مردگان اى ايستاده به جزا دادن بر هر كسى به آنچه كسب كرده است سؤال مىكنم از تو راهنمائى و پرهيزكارى را و سلامتى و توانگرى را و مهيّا شدن اسباب را براى آنچه دوست مىدارى تو و خشنودى تو از آن اى رحمكنندهترين رحمكنندگان خداوندا بدرستى كه من سؤال مىكنم از تو به حق رحمت تو كه فرا گرفته است هر چيزى را و به حق عزّت تو كه غلبه نموده است هر چيزى را و به حقّ بزرگى تو كه خوار و ذليل است براى آن هر چيزى و به حقّ قدرت تو كه نمىايستد در برابر آن چيزى و
[١] -متعلق است به مرافقة يعنى سؤال مىكنم از تو رفاقت پيغمبر ترا در بهشت.