تفسير هدايت - المدرسي، السيد محمد تقي - الصفحة ١٤٨ - شرح آيات
بعضى گفتهاند كه آن كه در آتش بوده فرشتگانند و آن كه در پيرامون آن موسى (ع).
بعضى ديگر «من فى النّار» را خدا دانستهاند كه با يكى از نامهايش در آن متجلّى شده بود، و پروردگارمان گفت وَ سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ و اين گفته در پايان آمده تا وسيله تقديس و تنزيه پروردگارمان از جلال و قرار گرفتن در مكانى بوده باشد.
ممكن است مقصود از «من فى النّار» موسى و از «من حولها» كسانى باشد كه از او پيروى كردند و در خط او روانه شدند.
«وَ سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ- و منزه است خداى پروردگار جهانيان.» يعنى خداى تعالى برتر از آن است كه در آتش باشد، چه بزرگتر از آن است كه چيزى او را محدود سازد.
[٩] ندايى كه موسى (ع) دريافت كرد، مسئوليتى است كه در رسالت الاهى نازل شده به او تجسم پيدا كرد تا با آن قوم خويش را بيم دهد و به چالش و مبارزه با نظام فاسد بپردازد.
/ ١٦٠ «يا مُوسى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ- اى موسى! من خداوند توانا و نيرومند و حكيمم.» و اين مبدأ و خاستگاه رسالت بود.
[١٠] «وَ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌ- و عصايت را بيفكن، پس چون (آن را افكند) آن را ديد كه همچون مارى در حركت است.» مفسران گفتهاند كه «جان» به معنى مار كوچكى است كه سريع حركت مىكند، ولى ما مىدانيم كه عصاى موسى (ع) به اژدهايى بسيار بزرگ تحوّل پيدا كرد، و بنا بر اين تعبير با كلمه «جانّ» كه به معنى مارى كوچك است، براى بيان دو معنى بوده است، اول: جنبه سبكى و تندى در حركت كه گويى آن اژدهاى عظيم در سبكى همچون مار كوچكى بوده است، و دوم: اين كه در ستبرى همچون جنّ بوده است، و چون موسى (ع) اين منظره هولناك را ديد.