تفسير هدايت - المدرسي، السيد محمد تقي - الصفحة ١٧٢ - شرح آيات
محصولات آنان بازارهاى ما را پر كند، و در عين حال رنجهايى را كه از اين شكل زندگى فراهم مىآيد تحمل كنيم.
هزينههاى تسليحاتى بر دوش ما بار مىشود، و كالاى تجملى و مايه تباهى بازارهاى ما را پر مىكند، چه بيگانه دربند مصلحت سرزمين و مردم ما نيست، و به همين سبب به تبهكارى در سرزمين و در ميان مردم آن برمىخيزد، چنان كه كشتزارهاى پنبه در مصر به دست استعمارگران ويران شد، و بهبود كشاورزى استعمارى در ايران زمان شاه مقبور، ايرانى را كه از خود بسندگى كشاورزى بهرهمند بود و محصولات كشاورزى و صنعتى صادر مىكرد، به صورت سرزمين غير كشاورزى درآورد، و از دولتى صادر كننده به دولتى وارد كننده فرآوردههاى كشاورزى استهلاكى از خارج مبدل شد، و اين همه بر عكس وضعى است كه هم اكنون پس از آزاد شدن ايران به دست يك رهبرى عاقل و فهميده و جمهور مستضعفان صورت مىگيرد.
و بارها استعمارگران در راه فاسد كردن جامعه از طريق خود افراد آن برخاستهاند، و با استفاده از طرد شدگان اجتماع به سبب دورى آنان از ارزشهاى آن، و به كار گرفتن آنان براى ايجاد تفرقه و فساد در ميان فرزندان ملت واحد اقدام كردهاند، و اگر درباره ريشههاى/ ١٨٤ خاندانهاى حاكم بر اجتماع جستجو شود، معلوم خواهد شد كه آنان از ميان بدترين و پستترين خاندانها و قبيلهها برخاستهاند، و استعمارگران پيوسته از اين گونه كسان در هر جا كه باشند سراغ مىگيرند و آنان را به فرمانروايى بر فرزندان پاك سرزمين مىگمارند.
هرگز در صدد يافتن مردمان شريف و بزرگوار برنمىآيند، زيرا كه انسان شريف هرگز به آن راضى نمىشود كه مقدرات كشور خويش را به دست بيگانگان بسپارد، و از همكارى با آن شانه تهى مىكند، و روا نمىدارد كه كشور خويش را محل تاخت و تاراج غربيان و شرقيان ببيند.
اگر بيگانه از كشور بيرون رود، فرزندان ملتزم به ارزشهاى اسلامى بر آن به حكومت خواهند رسيد، و جامعه به صورت مجتمعى اسلامى درمىآيد، و احكام و