ترجمه مهج الدعوات و منهج العبادات سيد بن طاووس - طبسي، محمد تقي - الصفحة ٤٤٢ - م دعاهاى حضرت امام محمد مهدى
نزديك ساختيم او را نجات دهنده و تغيير نمودى براى او راهى را در دريا كه خشك بود و خلاصى دادى او را و كسانى را كه پيروى كرده بودند او را از بنى اسرائيل و غرق كردى تو فرعون را و هامان وزير او را و سپاه ايشان را و برآوردى براى او حاجت او را و بودى تو به او نزديك اى نزديك به همه كس آنكه رحمت فرستى بر محمّد و بر آل محمّد و آنكه پناه دهى مرا از شرّ آفريدگان خود و نزديك گردانى مرا از درگذشتن تو و بريزى بر من از زيادتى بخشش خود آنچه را كه بىنياز گرداند مرا به سبب آن از جميع آفريدگان تو و باشد براى من رسانندهاى كه برسم من به سبب آن به آمرزش تو و خشنودى تو اى دوستدار مؤمنان اى خداى من و سؤال مىكنم ترا بنام تو كه خوانده است ترا به آن بنده تو و پيغمبر تو داود كه بر او باد سلام پس اجابت كردى تو براى او دعاى او را و مسخّر گردانيدى براى او كوهها را كه تسبيح گويند با او در وقت شب و در صبح و مرغان را جمع كرده شده همه به سوى او رجوعكنندهاند و محكم كردى پادشاهى او را و دادى به او دانائى را و جدا ساختى حقّ را از باطل و نرم گردانيدى براى او آهن را و تعليم كردى به او كسب زره سازى را براى مردمان و آمرزيدى گناه او را و بودى تو به او نزديك اى نزديك به همه مردمان آنكه رحمت فرستى بر محمّد و بر آل محمّد و آنكه ميسّر گردانى براى من همه كارهاى مرا و آسان كنى براى من آنچه را كه مقدّر كردهاى و روزى گردانى به من شناخت تو را [آمرزش تو را] و فرمانبردارى ترا و دور گردانى از من ستم ستمكنندگان را و دشمنى دشمنان را و حيله حيلهكنندگان را و قهرهاى ظالمان جبركنندگان را[١] و رشك رشك برندگان را اى امان دهنده ترسندگان و اى پناه پناه آورندگان و اعتماد مؤمنان [وثوق داران و وسيله مؤمنان] و اميد اعتمادكنندگان و محل اعتماد نيكوكاران اى رحمكنندهترين رحمكنندگان اى خداى من و سؤال مىكنم ترا خداوندا بنام تو كه سؤال كرده است ترا به آن نام بنده تو و پيغمبر تو سليمان پسر دارد كه بر ايشان باد سلام در هنگامى كه گفت اى پروردگار من بيامرز مرا و ببخش به من پادشاهى را كه سزاوار نباشد براى احدى بعد از من بدرستى كه توئى بسيار بخشنده پس مستجاب كردى براى او دعاى او را و فرمانبردار كردى براى او همه آفريدگان را و حاكم ساختى او را بر باد و آموختى او را سخن مرغان و مسخّر كردى براى او شيطانها را كه هر يك از آنها بنا نهنده و به آب فرو رونده بودند
[١] -يا صاحبان تكبّر و جبروت را