روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٩٩ - ترجمه
افلاخته [١]باشد و در يك حال پيخته [٢]،تا زندهاى نامۀ تو افلاخته [٣]است.هرچه خواهى املا مىكن، [٤]چون بميرى نامهيت [٥]در پيچند.باز چون به قيامت تو را زنده كنند باز نامۀت [٦]برافلاجند [٧].
اِقْرَأْ كِتٰابَكَ ،مضمرى هست در آيت و هو قوله يقال [٨]له گويند او را [٩]:از آن جايها است كه گفتيم كه،اضمار قول كنند لدلالة الكلام عليه.خداوند نامه را گويند:برخوان نامهيت [١٠].قتاده گفت:فرداى قيامت آنكس نيز كه خواننده نباشد نامۀ او خود خواند [١١]، كَفىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيباً ،بس است نفس تو بر تو محاسب تو،يعنى،تو خود حساب خود كن [١٢].حسن بصرى گفت:عدل كرده باشد آنكه ترا به محاسب تو كند و حساب تو با تو افگند [١٣].
مَنِ اهْتَدىٰ فَإِنَّمٰا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ،هركه [١٤]اجتهاد كند و نظر و ره راست يابد براى خود كند يعنى ثواب آن او [١٥]را باشد وَ مَنْ ضَلَّ ،و هركه [١٦]گمراه شود به ترك نظر و طلب علم بر خود گمراه شود وبال آن [١٧]بر او باشد وَ لاٰ تَزِرُ وٰازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرىٰ ،و هيچ برگيرنده [١٨]بار ديگرى برنگيرد.يعنى به گناه [١٩]گناهكارى،ديگرى را عقوبت [٢٠]نكنند و بيان كرديم كه اصل وزر ثقل و گرانى باشد. وَ مٰا كُنّٰا مُعَذِّبِينَ ، [٢١]و ما عذاب نكنيم هيچ امّت را تا پيغامبرى به ايشان نفرستيم كه عذار و انذار كند و تنبيه كند ايشان را اقامت حجت و قطع عذر را تا حجّت ما بليغ باشد بر مكلّفان.
قوله تعالى:
[سوره الإسراء (١٧): آیات ١٦ تا ٣٩]
وَ إِذٰا أَرَدْنٰا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنٰا مُتْرَفِيهٰا فَفَسَقُوا فِيهٰا فَحَقَّ عَلَيْهَا اَلْقَوْلُ فَدَمَّرْنٰاهٰا تَدْمِيراً (١٦) وَ كَمْ أَهْلَكْنٰا مِنَ اَلْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ وَ كَفىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبٰادِهِ خَبِيراً بَصِيراً (١٧) مَنْ كٰانَ يُرِيدُ اَلْعٰاجِلَةَ عَجَّلْنٰا لَهُ فِيهٰا مٰا نَشٰاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنٰا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاٰهٰا مَذْمُوماً مَدْحُوراً (١٨) وَ مَنْ أَرٰادَ اَلْآخِرَةَ وَ سَعىٰ لَهٰا سَعْيَهٰا وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولٰئِكَ كٰانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً (١٩) كُلاًّ نُمِدُّ هٰؤُلاٰءِ وَ هَؤُلاٰءِ مِنْ عَطٰاءِ رَبِّكَ وَ مٰا كٰانَ عَطٰاءُ رَبِّكَ مَحْظُوراً (٢٠) اُنْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنٰا بَعْضَهُمْ عَلىٰ بَعْضٍ وَ لَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجٰاتٍ وَ أَكْبَرُ تَفْضِيلاً (٢١) لاٰ تَجْعَلْ مَعَ اَللّٰهِ إِلٰهاً آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُوماً مَخْذُولاً (٢٢) وَ قَضىٰ رَبُّكَ أَلاّٰ تَعْبُدُوا إِلاّٰ إِيّٰاهُ وَ بِالْوٰالِدَيْنِ إِحْسٰاناً إِمّٰا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ اَلْكِبَرَ أَحَدُهُمٰا أَوْ كِلاٰهُمٰا فَلاٰ تَقُلْ لَهُمٰا أُفٍّ وَ لاٰ تَنْهَرْهُمٰا وَ قُلْ لَهُمٰا قَوْلاً كَرِيماً (٢٣) وَ اِخْفِضْ لَهُمٰا جَنٰاحَ اَلذُّلِّ مِنَ اَلرَّحْمَةِ وَ قُلْ رَبِّ اِرْحَمْهُمٰا كَمٰا رَبَّيٰانِي صَغِيراً (٢٤) رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمٰا فِي نُفُوسِكُمْ إِنْ تَكُونُوا صٰالِحِينَ فَإِنَّهُ كٰانَ لِلْأَوّٰابِينَ غَفُوراً (٢٥) وَ آتِ ذَا اَلْقُرْبىٰ حَقَّهُ وَ اَلْمِسْكِينَ وَ اِبْنَ اَلسَّبِيلِ وَ لاٰ تُبَذِّرْ تَبْذِيراً (٢٦) إِنَّ اَلْمُبَذِّرِينَ كٰانُوا إِخْوٰانَ اَلشَّيٰاطِينِ وَ كٰانَ اَلشَّيْطٰانُ لِرَبِّهِ كَفُوراً (٢٧) وَ إِمّٰا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ اِبْتِغٰاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهٰا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلاً مَيْسُوراً (٢٨) وَ لاٰ تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلىٰ عُنُقِكَ وَ لاٰ تَبْسُطْهٰا كُلَّ اَلْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوماً مَحْسُوراً (٢٩) إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ اَلرِّزْقَ لِمَنْ يَشٰاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ كٰانَ بِعِبٰادِهِ خَبِيراً بَصِيراً (٣٠) وَ لاٰ تَقْتُلُوا أَوْلاٰدَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاٰقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَ إِيّٰاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كٰانَ خِطْأً كَبِيراً (٣١) وَ لاٰ تَقْرَبُوا اَلزِّنىٰ إِنَّهُ كٰانَ فٰاحِشَةً وَ سٰاءَ سَبِيلاً (٣٢) وَ لاٰ تَقْتُلُوا اَلنَّفْسَ اَلَّتِي حَرَّمَ اَللّٰهُ إِلاّٰ بِالْحَقِّ وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنٰا لِوَلِيِّهِ سُلْطٰاناً فَلاٰ يُسْرِفْ فِي اَلْقَتْلِ إِنَّهُ كٰانَ مَنْصُوراً (٣٣) وَ لاٰ تَقْرَبُوا مٰالَ اَلْيَتِيمِ إِلاّٰ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَ أَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ اَلْعَهْدَ كٰانَ مَسْؤُلاً (٣٤) وَ أَوْفُوا اَلْكَيْلَ إِذٰا كِلْتُمْ وَ زِنُوا بِالْقِسْطٰاسِ اَلْمُسْتَقِيمِ ذٰلِكَ خَيْرٌ وَ أَحْسَنُ تَأْوِيلاً (٣٥) وَ لاٰ تَقْفُ مٰا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ اَلسَّمْعَ وَ اَلْبَصَرَ وَ اَلْفُؤٰادَ كُلُّ أُولٰئِكَ كٰانَ عَنْهُ مَسْؤُلاً (٣٦) وَ لاٰ تَمْشِ فِي اَلْأَرْضِ مَرَحاً إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ اَلْأَرْضَ وَ لَنْ تَبْلُغَ اَلْجِبٰالَ طُولاً (٣٧) كُلُّ ذٰلِكَ كٰانَ سَيِّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهاً (٣٨) ذٰلِكَ مِمّٰا أَوْحىٰ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ اَلْحِكْمَةِ وَ لاٰ تَجْعَلْ مَعَ اَللّٰهِ إِلٰهاً آخَرَ فَتُلْقىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُوماً مَدْحُوراً (٣٩)
[ترجمه]
>١٧\٣٩-١٦<
[١] .آط،آب،آز،آج،لب:برافراخته،لب:برافروخته.
[٢] .آط،آب،آز،آج،لب:نور ديده.
[٣] .همۀ نسخه بدلها بجز قم:افراخته.
[٤] .آز،آج،لب+كه.
[١٠] [٥] .همۀ نسخه بدلها بجز قم:نامهات.
[٦] .همۀ نسخه بدلها:نامهات.
[٧] .قم:برافلاخند،آط،آب،آج،لب:باز واكنند،آز:بارو كنند.
[٨] .همۀ نسخه بدلها:فيقال.
[٩] .قم+اين.
[١١] .قم،آط،آب،مل،آز:خود او خواند،آج،لب:خود را خواند.
[١٢] .همۀ نسخه بدلها:بكن.
[١٣] .همۀ نسخه بدلها:فكند.
[١٤] .مل:هرچه.
[١٥] .لب:ندارد.
[١٦] .لب:ور كه.
[١٧] .همۀ نسخه بدلها:عقاب و وبال.
[١٨] .آب،آج،لب:برگزيده.
[١٩] .مل،آج،لب:ندارد.
[٢٠] .آج،لب:عقوبت و وبال آن.
[٢١] .قم: حَتّٰى نَبْعَثَ رَسُولاً علاوه دارد.