روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٩٣ - ترجمه
بگو فروفرستاد آن را جبريل از خداى تو،بهدرستى تا بر جاى بدارد آنان را كه ايمان آوردند و لطفى باشد و بشارتى مسلمانان را.
ما دانيم كه ايشان مىگويند كه مىآموزد [١]و او را كسى [٢]زبان آنكس كه ميل كند به او اعجمىّ است و اين زبانى است عربى روشن.
آنان كه ايمان ندارند به آيتهاى خداى،ره ندهد ايشان را خداى و ايشان را عذابى بود دردناك.
فروبافند [٣]دروغ آنان كه ايمان ندارند به آيتهاى خداى،و ايشان دروغزن [٤]باشند.
هركه كافر شود به خداى از پس ايمانش الّا [٥]آنكس كه ستم كنند بر او و دل او ساكن بود به ايمان و لكن آنكس كه شرح كند به كفر دل را،بر ايشان باشد خشم از خدا و ايشان را بود عذابى بزرگ.
آن به آن است كه ايشان [٦]اختيار كردند زندگانى دنيا بر آخرت و خداى ره [٧]ننمايد گروه كافران را.
[١٠٣-پ] ايشان آنانند كه مهر نهاد خداى بر دلهايشان و گوشهايشان و چشمهايشان و ايشان غافلاناند [٨].
[١] .آط،آب:مىآموزند.
[٢] .لب:يكى.
[٣] .آط،آب،آج،لب:فرا،قم:فروبافد.
[٤] .قم،آط،آب،آج،لب:دروغزنان.
[٥] .آج،لب:مگر.
[٦] .لب:بر ايشان.
[٧] .آط،آب،آج،لب:راه،قم:راه ندهد.
[٨] .آط،آج،لب:غافلاند